"أمام الكاميرات" - Translation from Arabic to German

    • vor der Kamera
        
    • für die Kameras
        
    • vor den Kameras
        
    • vor die Kameras
        
    • vor laufender Kamera
        
    • die Kameras gut aussehen
        
    Ich werde dafür sorgen, dass sie mir vor der Kamera einen bläst. Open Subtitles سأجعلها تمص قضيبي في المدرجات، أمام الكاميرات
    Sie reist, surft jeden Tag Killer-Wellen, posiert vor der Kamera und bekommt Kohle. Open Subtitles السفر حول العالم, ركوب الأمواج طوال اليوم الوقوف أمام الكاميرات, ويتم الدفع لها
    Das war eine ziemliche gute Schauspielleistung, die Sie für die Kameras erledigt haben. Open Subtitles كانتمثيلاًجميلللغاية، ما فعلتيه أمام الكاميرات هناك؟
    Sie möchte für die Kameras gut aussehen. Open Subtitles انها تريد أن تبدو بمظهر جيد أمام الكاميرات
    Hauptsache, Sie können vor den Kameras etwas überreichen. Open Subtitles ستفي بالغرض,المهم أن تعطيهما شيئاً أمام الكاميرات
    Unser Promoter. - Ich wäre ja zur Pressekonferenz gekommen, aber Junior hat mich angefleht, dass er allein vor die Kameras treten darf. Open Subtitles كنتُ لألتقي بكما في المُؤتمر الصحفيّ، لكن (جونير) توسل ليّ لأدعه يتولى ذلك أمام الكاميرات بنفسه.
    Er kundschaftet seine Opfer aus, tötet sie vor laufender Kamera Open Subtitles انتظر هذا الرجل يلاحق الضحايا ويقتلهم أمام الكاميرات
    Jene von euch, die hinter der Kamera arbeiten, haben die Chance, vor der Kamera zu stehen. Open Subtitles أياً منكم خلف الأحداث، هناك فرص لتصبحوا أمام الكاميرات
    Ich will sie nicht wieder vor der Kamera sehen, Jax. Open Subtitles لا أريد عودتها أمام الكاميرات " جاكس "
    Ich will für die Kameras gut aussehen, wenn wir dieses Arschloch schnappen. Open Subtitles أود أن أكون بأبهى صورة أمام الكاميرات عندما نقوم بالقبض على هذا الوغد
    Aber nur, wenn du es für die Kameras gut aussehen lässt. Open Subtitles لكن فقط إذا جعلتِ يجري بشكل جيد أمام الكاميرات
    Aber als ich den Admiral vor den Kameras sitzen sah, fühlte ich mich wie in einer Parallelwelt. Open Subtitles لكن عند رؤيتي للأدميرال أمام الكاميرات شعرت وكأن الشاشة تبتلعني.
    Ich mache mit jedem einzelnen Ihrer Klienten den Verbrechergang vor den Kameras. Open Subtitles سيتم القبض على جميع عملائكِ أمام الكاميرات
    Wenn ich vor die Kameras trete und sage... dass Conway recht hat und Brockhart auch... und Sie die ICO-Situation total vermasselt haben... was meinen Sie, passiert dann mit Dunbar? Open Subtitles حالما أقف أمام الكاميرات واخبرهم أن (كونواي) و(بروكهارت) محقان وأنك أسأت التعامل مع وضع (أيكو) كيف تعتقد أن (دانبار) ستبلي حينها؟
    Er wollte eine politische Aussage machen, indem er Lopez vor laufender Kamera zur Rede stellt. Open Subtitles أراد الإدلاء بوجهة نظر سياسية عن طريق مواجهة (لوبيز) أثناء خطابه أمام الكاميرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more