"أمتلكها" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    • gehört
        
    • mir
        
    Was ich an Verstand und Geist besitze, widme ich der Freiheit auf der Welt. Open Subtitles كل ذرة أمتلكها من العقل والروح ستكرس لقضية الحرية في جميع أنحاء العالم
    Und das will ich, ich will es, aber ich will auch Karriere machen. Open Subtitles حبيبي إنك لا تمتلك قبعه بل أمتلكها إنها في درج الأغراض اليهوديه
    ich möchte nicht nur die Schönheit malen, ich möchte sie besitzen, mit ihr Liebe machen. Open Subtitles و الإلهام و فقط لا أرسم لأجل الجمال أود أن أمتلكها ، أبادلها الحب
    Dann hat es natürlich völlig Sinn, in eine Bar zu kommen, die mir gehört. Open Subtitles إذن من المنطقي أن تأتي إلى الحانة التي أمتلكها
    Laut Gesetz gehört sie deshalb mir. Open Subtitles أنا أمتلكها بنسبة تسعة أعشار كما القانون
    willst du sterben? Nein! Es gibt noch so viele Dinge, die mir nicht gehören. Open Subtitles لا, أريد ان أعيش لا يزال هناك الكثير من الأشياء لم أمتلكها بعد
    Das Wissen, dass ich von physischen und historischen Dingen habe, gab ich an dich auf deiner Reise zu deinem neuen Zuhause weiter. Open Subtitles من ألاف السنين المعرفة التي أمتلكها المواد الفيزيائية والتاريخية أعطيتها لك بأكملها في خلال رحلتك إلى موطنك الجديد
    Und wenn ich dann sehe, dass du alle diese Dinge hast, die ich nicht hatte, dann lebe ich irgendwie mit deinen Augen. Open Subtitles لذلك أنا أرى إنك تمتلك أشياء لم أمتلكها انا من قبل عندها أحب ان أنظر فى عينيك
    Alles, was ich gemeinsam hab mit den Unkontrollierbaren und Kranken, den Gemeinen und Bösen, alles Schlimme, was ich verursacht habe, Open Subtitles كل الصفات المجنونة و الغير متحكم فيها التي أمتلكها والوحشية والشريرة كل التشويه والدمار الذي تسببت فيه
    Mein Arm tut weh, ich bin müde, und ich will mir keine schönen Sachen ansehen, die ich nicht haben kann! Open Subtitles ولا أشعر بأنني أريد أن أذهب في جولة لرؤية الأشياء الجميلة التي لن أمتلكها
    ich sagte dir schon, ich kann große Kräfte nur aufspüren, nicht besitzen. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    Um alle an die Kräfte zu erinnern, die mich geboren haben, und die ich besitze. Open Subtitles لأذكّر الجميع بالقوة التي كنت أمتلكها حين ولدت و التي أملكها
    Führungsqualitäten in mir hervorbrachte, derer ich mir nicht bewusst war. Open Subtitles متطلبات للقيادة لم أكن أعلم حقاً أننى أمتلكها سابقاً
    CHLOE: ich habe alle meine Geheimwaffen eingesetzt. Open Subtitles كان عليّ أن أستخدم كل مهارة أمتلكها في الإختراق
    ich würde dir einen Raum anbieten, aber da Mom hier wohnt, habe ich keinen mehr. Open Subtitles سأعرض عليكِ غرفة ، لكن منذ إنتقال أمي فلم أعد أمتلكها
    ich habe viele Stunden damit verbracht, mir das anzusehen und ich wollte mehr davon. - Und jetzt hab ich es. Open Subtitles لقد قضيت معظم وقتي بالنظر لهذا والآن أنا أمتلكها
    Das ist mein Tisch, er gehört mir! Open Subtitles هذه طاولتي يا رجل، أنا أمتلكها.
    Sie gehört irgendwie mir, weil sie meine Schwester ist, aber mit dir... Open Subtitles إنني أمتلكها نوعًا ما لأنها شقيقتي, لكن معك...
    - Ja. - Die Stimmrechtsaktie gehört mir. Open Subtitles ـ كل الأصوات الانتخابية أمتلكها.
    Er hat einem engen Freund gehört. Open Subtitles أمتلكها صديق عزيز
    Die Information, die in meinem Besitz ist, ermöglicht es mir, die globale Open Subtitles المعلومات التي أمتلكها الآن هي الوسائل العلمية للسيطرة على،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more