"أمرتني" - Translation from Arabic to German

    • sagte mir
        
    • sagten
        
    • mir gesagt
        
    • mir befohlen
        
    • ich soll
        
    • mir aufgetragen hast
        
    Meine Mutter sagte mir, ich solle mich verstecken, ich habe ihn also nie gesehen, aber ich habe seinen Namen gehört. Open Subtitles لقد أمرتني أمي بالإختباء، ولذا لم أرَ ملامحه قط. ولكني سمعتهم ينطقون إسمه.
    Ich weiß es nicht. Sie sagte mir, dass ich Sie aufsuchen sollte. Open Subtitles لستُ أدري، لقد أمرتني بالعثور عليك.
    Sie sagten doch, ich soll nicht anhalten, nicht mal, wenn ich pissen muss. Open Subtitles لقد أمرتني ألا أتوقف ، أنا أفعل ما تأمرني به لا تتوقف ، لا تتوقف حتى للتبول
    Sie haben mir gesagt, dass ich nicht anhalten darf. I-ich habe getan, was sie gesagt haben. Nicht anhalten. Open Subtitles لقد أمرتني ألا أتوقف ، أنا أفعل ما تأمرني به لا تتوقف ، لا تتوقف حتى للتبول
    Du willst das vielleicht nicht hören, aber du hast mir befohlen, sie durchzuführen. Open Subtitles لكنك أمرتني أن أٌجري تلك المقابلات
    Was du mir aufgetragen hast! Open Subtitles افعل ما أمرتني به
    LaGuerta sagte mir, ich soll mich raushalten, es dem FBI überlassen. Open Subtitles أمرتني (لاغويرتا) بالتراجع وترك الأمر للمباحث
    Miss Guthrie sagte mir, ich soll die Kanonen mit eigenen Augen sehen. Open Subtitles الآنسة (غوثري) أمرتني بأن أراقب الأمر بنفسي.
    Meine Mutter... sagte mir... sich... den... besten... auszusuchen... und das... bist... du. Open Subtitles أمي... أمرتني... باختيار...
    - Sie waren derjenige, der mir sagte, dass ich ihr näher kommen soll. Sie sagten, es wäre Teil des Plans, um dem Selbstjustizler zu schaden. Open Subtitles أنت من أمرتني بالاقتراب منها، قلت أنّه جزء من خطّة إيذاء المقتصّ.
    Sie sagten, ich solle weitermachen. Ich wollte aufhören. Open Subtitles أردت التوقف ولكنك أمرتني بالإستمرار
    Sie sagten keine Bewegung! Open Subtitles لكنك أمرتني بأن أتجمد
    Jedenfalls hab ich ihre Frau abgesetzt so wie sie es mir gesagt haben. Open Subtitles على أية حال لقد أنزلت زوجتك حيث أمرتني
    Naomi hat es mir gesagt, also bin ich hier. Open Subtitles إن " ناعومي " أمرتني بفعل ذلك ، لذا فأنا هُنا
    Du hast zu mir gesagt, ich soll in den Hubschrauber steigen, und du wolltest Jin holen. Open Subtitles أمرتني بركوب المروحيّة، وقلتِ بأنّك ستحضرين (جن)
    Du hast es mir befohlen. Open Subtitles لأنك أمرتني بذلك
    Du hast es mir befohlen. Open Subtitles لأنك أمرتني بذلك
    Sie hat mir befohlen, Euch zu töten. Open Subtitles أمرتني أن أقتلك.
    ich soll mich um die Gästeliste für ihre Memorial Day Party kümmern. Open Subtitles أمرتني رئيستي بتولي قائمة الضيوف لحفل عيد الشهداء الذي تقيمه.
    Weil du es mir aufgetragen hast. Open Subtitles لأنك أمرتني بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more