"أمر آخر" - Translation from Arabic to German

    • noch etwas
        
    • etwas anderes
        
    • was anderes
        
    • eine andere
        
    • Eine Sache noch
        
    • Eins noch
        
    • ist noch was
        
    • etwas anderem
        
    • Sonst noch was
        
    • noch eine Sache
        
    • Eines noch
        
    Wir lernten noch etwas anderes Grundlegendes über die Sympathie für unsere Hauptfigur. TED أمر آخر مهم تعلمناه هو بخصوص الإعجاب بالشخصية الرئيسية.
    Als ich immer weiter las, passierte noch etwas anderes: TED وكلما قمت بتغيير الصفحة، بدأ أمر آخر بالتغير أيضاً.
    Man kann dieses Teil komplett drucken und es transformiert sich in etwas anderes. TED إذ تقوم بطباعة هذا الجزء كليّا، ويستطيع أن يتحوّل إلى أمر آخر.
    Das ist mein Angebot, okay? Wenn's dir nicht gefällt, such dir was anderes. Open Subtitles هذا هو عرضي، إن لم يعجبكِ فابحثي عن أمر آخر
    Bewaffneter Raubüber- fall ist eine Sache. Mord ist eine andere Nummer. Open Subtitles لأنَّ السطو المسلح هو أمر واحد والجريمة هي أمر آخر
    Ach, Eine Sache noch. Bitte vergessen Sie nicht, die Mülleimer zu leeren. Open Subtitles وهناك أمر آخر رجاءاً لا تنسى ان تفرغ القمامة
    Moment, Eine Sache noch. Eins noch. - Was? Open Subtitles إسمع ، هناك أمر آخر، هناك أمر آخر
    - Vielen Dank, Mr. Akins. - Ach, da ist noch was. Darauf sollte ich hinweisen. Open Subtitles شكراً لك سيد اتكينز هناك أمر آخر أعتقد يجب عليك معرفته
    Ich meine, du könntest erwähnen, dass die Medizinschule ein langer Weg ist, und weißt du, er vielleicht versucht, in etwas anderem seinen Abschluss zu bekommen. Open Subtitles يمكنك أن تذكر له بأن كلية الطب هي طريق طويل، تعلم, ربما سيرغب محاولة الحصول على شهادة في أمر آخر.
    Kim, willst du mir vielleicht Sonst noch was sagen? Open Subtitles كيم أيوجد أمر آخر تريدين البوح به
    Oh, noch eine Sache. Ich habe mit deinem Ehemann geschlafen - Ex-Ehemann. Open Subtitles هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق
    Es verrät uns noch etwas. Wie Sie sich erinnern, TED وهذا يقودني إلى أمر آخر. إن كنتم تذكرون،
    Hilfst du mir bei noch etwas? Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك في أمر آخر لك ذلك و لكن ماهو الوضع ؟
    Möchten Sie sonst noch etwas über Emily sagen? Open Subtitles هل هناك أمر آخر تريد إخباري به بخصوص إيميلي؟
    es geht nicht nur um diese eine möglichkeit ob er oder ob er nicht die lschleuse manipuliert hat das gibt es noch etwas anderes Open Subtitles هذا ليس فقط عن احتمال أنه خرب الحاجز الهوائي هناك أمر آخر أيضا
    Sir, darf ich noch schnell etwas anderes erwähnen? Open Subtitles سيدي , بسرعه أريد الحديث معك حول أمر آخر
    - Doch, tun wir. Wir reden zwar über was anderes, aber in Wirklichkeit reden wir darüber. Open Subtitles بلى سنفعل، أعني أننا نتحدث في أمر آخر ولكننا نصل لهذا الأمر.
    eine andere Besonderheit der Formel 1 ist, dass wir das Fahrzeug ständig verändern. TED هناك أمر آخر بسباق الفورميلا 1 خاصّة وهو أنّنا دائماً نقوم بتغيير السيارة.
    Eins noch. Eine Sache. Open Subtitles أمر آخر، أمر آخر أخير.
    Mom, da ist noch was, das ich dir sagen muss. Open Subtitles نعم يا أمي هناك أمر آخر علي أن أخبركم به
    Eure Ehe wäre auch ohne mich wegen etwas anderem zerbrochen. Open Subtitles لو لم يكن بسببي, لانتهى زواجك بسبب أمر آخر -قطعاً
    Muss ich Sonst noch was wissen? Open Subtitles هل من أمر آخر علي معرفته؟
    noch eine Sache. Es ist schon der 24. Open Subtitles هناك أمر آخر انه يوم الرابع والعشرين بالفعل
    Eines noch. Wir fanden zusammengerollte Geldscheine. Open Subtitles أصغِ، يوجد أمر آخر وجدنا لفّة من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more