"أمضينا" - Translation from Arabic to German

    • hatten
        
    • verbrachten
        
    • wir haben
        
    • ganze
        
    • verbracht
        
    • ich haben
        
    Wir hatten 90 Minuten zusammen verbracht, und ich kannte ihn jetzt. TED أمضينا 90 دقيقة معاً و بالتالي صار مكشوفاً لدي.
    Und das sagt Ihnen natürlich, wieviel REM Schlaf Sie hatten, im Tiefschlaf, und so weiter. TED هذا يخبرنا، بطبيعة الحال، كم أمضينا في حالة اليقظة في النوم العميق، و كل هذه الأصناف من النوم.
    Und dann hatten wir in Willow Creek so viel Spaß wie nie. Open Subtitles و بعد ذلك أمضينا أسعد أوقات حياتنا في ويلوكريك
    Wir verbrachten zweieinhalb Jahre mit der Forschung; wir brauchten noch einmal anderthalb Jahre für die vorbereitende Entwicklung. TED لقد أمضينا سنتين ونصف في إجراء الأبحاث وقضينا سنة ونصف أخرى في التطوير المتقدم
    - Vielen Dank, General. Wir verbrachten hier zwei herrliche Sommer. Open Subtitles شكرا يا جنرال ، لقد أمضينا صيفين مبهجين هنا
    Sie ging auf seine Dinner-Parties, wir haben mal Urlaub mit seiner Familie gemacht. Open Subtitles لقد لبت دعوات العشاء الخاصة به ولقد أمضينا إحدى العطل مع عائلته
    Nein. Wir versuchten alles, glaubt mir. Wir verhörten ihn die ganze Nacht. Open Subtitles لقد حاولنا صدقني لقد أمضينا الليل بأكمله في استجوابه
    wir haben eine Stunde zusammen verbracht. Nichts ist passiert, keine Verbindung. Open Subtitles لتونا أمضينا ساعة معا ولا اتصال بيننا ، لا شيء
    Als wir 1991 die Aufnahmeprüfungen der Universität bestanden hatten... haben wir die ganze Nacht hier verbracht. Open Subtitles أتذكر عام 1991 عندما بدأت بالجامعة لقد أمضينا ليالينا جميعها هنا
    Wir hatten doch so eine schöne Zeit miteinander, oder? Open Subtitles لقد أمضينا أوقاتاً رائعة معاً , أليس كذلك ؟
    Wir alle hatten Nächte in unserem Leben, in denen wir Fehler für umsonst gemacht haben. Open Subtitles أمضينا جميعًا ليالي اقترفنا فيها غلطات من دون مقابل.
    Wir hatten dann vier bis fünf sehr enge Jahre. Open Subtitles لقد أمضينا أربع أو خمس سنين مقرّبين من بعضنا في ذاك الوقت.
    Charles und ich hatten fast 15 schöne Jahre. Open Subtitles تشارليز وانا أمضينا تقريباً 15 سنة سعيدة معاً
    Wir hatten wirklich eine anstrengende Reise, Paps, können wir also bitte einfach ins Haus gehen? Open Subtitles لقد أمضينا رحلة طويلة، أبي، لذا هل يمكنا الذهاب للمنزل فقط ؟
    Wir verbrachten die letzten acht Jahre damit, die größte Macht zu kopieren. Open Subtitles لكن نحن أمضينا آخر ثمانية أعوام . نحاول أن نستبدل القوة العظيمة
    Wir verbrachten einen Großteil des Nachmittags mit der Bergung Gefallener. Open Subtitles ولقد أمضينا أغلب الظهيره في معافاه أجساد الجنود التى تفقد
    Wir verbrachten das ganze Wochenende kuschend vorm Feuer. Open Subtitles لقد أمضينا نهاية الأسبوع بأكملها نثرثر حول النار
    - Wir verbrachten viel Zeit zusammen. Open Subtitles هذا لطيف لقد أمضينا الكثير من الوقت معا حسنا
    Louis, wir haben uns 7 Jahre mit der Tatsache beschäftigt, dass Ihre Mutter Open Subtitles أمضينا وقتاً طويلاً نتحدث عن والدتك التي جعلتك ترتدي سراويل أختك الضيقة
    Kate und ich haben lange Zeit auf das Info-Brett am anderen Tag geschaut. Open Subtitles أنا و كيت أمضينا وقتاً طويلاً و نحن ننظر لللوحة الإعلانية ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more