"أملي" - Translation from Arabic to German

    • Hoffnung
        
    • Ich hoffe
        
    • sage
        
    • diktiere
        
    • vorschreiben
        
    • Vorschriften
        
    • meine einzige
        
    Meine Hoffnung ist es, ihnen helfen, ihre Gedanken und Ideen auszudrücken. TED أملي هو أن أكون قادرًا على مساعدتهم للتعبيرعن أفكارهم وآرائهم.
    meine einzige Hoffnung ist es, dass wir nach Beendigung weitermachen können. Open Subtitles أملي الوحيد هو حينما ننتهي يمكننا أن نتقدم جميعًا للأمام
    Und Ich hoffe, Sie werden mit mir solche Spielen entwerfen und spielen. TED وهذا أملي بأن تنضمو إلي في صنع ولعب مثل هذه الألعاب.
    Ich hoffe also, eine individuelle Behandlung zu entwickeln, bei der die Regenerierbarkeit des Gehirns und des Rückenmarks angeregt wird. TED أملي هنا هو أن نكون قادرين على إنتاج الحالة الشخصية لندعـم مطاوعة ومرونة الدماغ والنخاع الشوكي.
    Dann sei sauber. Ich sage dir nicht, wie du zu arbeiten hast. Open Subtitles إذاًً كن صدقاًً لست أملي عليك كيفية إدارة مكتبك
    In genau 38 Minuten musste ich am Flughafen sein. Auf dem Weg diktiere ich was. Open Subtitles كانت أمامي بالضبط 38 دقيقة لكي أصل إلى المطار، وأنا أملي
    Derzeit bin ich der einzige Erwachsene, der sich darum schert, was aus dir wird, also ja, ich kann dir vorschreiben, was du machst. Open Subtitles حالياً، أنا البالغ الوحيد الذي يهتم بك إذن فنعم، أستطيع أن أملي عليك ما تفعله
    Meine persönliche Hoffnung ist, dass sie Astrophysikerinnen werden, aber darüber hinaus alles, was sie wollen. TED أملي الشخصي هو أن تصبحي عالمة في الفيزياء الفلكية، ولكن أبعد من ذلك، أي شيء تريدينه.
    Menschen. Meine Hoffnung für die Zukunft ist, dass es viel schwieriger wird, Fotos wie das hier zu machen, während ich Fotos mache, die eine respektvolle Koexistenz mit dem Ozean zeigen. TED أملي أنني في المستقبل، سأبحث أكثر فأكثر للقيام بصور كهذه، وخلق صور تُظهر تعايشنا المحترم مع المحيط.
    - Sie sind meine letzte Hoffnung. Open Subtitles لمعرفة المزيد عن العلاج؟ كنت أملي الوحيد.
    Du warst meine einzige Hoffnung, der letzte Strohhalm, an den ich mich klammerte. Open Subtitles أنت كنت أملي الاخير فرصتي ضعيفة في البقاء حيا
    meine einzige Hoffnung ist, dass Sie mir eines Tages vergeben. Open Subtitles أملي الوحيد ذلك أنت يمكن أن تتعلّم الغفران لي.
    Du bist meine einzige Hoffnung. Ich bin verdammt, für ewig ohne Liebe zu leben. Open Subtitles . أنت أملي الوحيد ، أنا ملعون لأعيش للأبدية بدون حب
    Sie werden euch sagen wie ihr Hilfreich sein könnt. Ich hoffe das ihr mitmacht und helft. TED سيخبرونكم كيف تكونوا نافعين. أملي أنكم ستتقدمون وتساعدوا
    Ich hoffe, dass weitere Analysen zur Lösung dieses Falls beitragen werden. Open Subtitles هو أملي ذلك التحليل الآخر هذا العدوى ستساعد في حلّ هذه الحالة.
    Ich hoffe nur, daß ihre Majestät diese Gefahr gut übersteht. Open Subtitles أملي الوحيد أن تكون صاحبة الجلالة قد سلمت من هذا الخطر
    Ich hoffe wirklich, dass Sie das überleben. Open Subtitles أنا متأكد من أملي بأنك ستفعلها من خلال هذا.
    Ich sage euch nicht, wie ihr eure Chemikalien und das alles mischt, und ihr sagt mir nicht, wie ich mich ums Geschäft kümmere. Ist das absolut klar? Open Subtitles لا أملي عليك كيف تخلط موادك الكيميائيّة وما إلى ذلك، ولا تملي علي كيف أتولّى العمل. أهذا واضحٌ كل الوضوح؟
    Imperator über 1000 Galaxien, wo jeder wartet, dass ich sage, was zu tun ist. Open Subtitles أو أن تكون إمبراطورا لألف مجرة كل شخص فيها ينتظر مني أن أملي عليهم ما يجب فعله
    Ich diktiere, du gibst ein. Open Subtitles أنا أملي عليكِ ... وأنتِ تدخلي الشفرة
    Ja, aber ich kann ihm nicht vorschreiben, was er zu schreiben hat. Open Subtitles أجل، لكن لا يمكنني أن أملي عليه دوماً ما يكتب.
    Wer bin ich, um dir Vorschriften zu machen? Aber ich gebe dich auch nicht auf. Open Subtitles ليس من حقي أن أملي عليكِ طريقة حياتكِ، ولكني لن أتخلى عنكِ أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more