"أمور كثيرة" - Translation from Arabic to German

    • viele Dinge
        
    • so viel
        
    • Menge Dinge
        
    • zu viel
        
    • habe viel
        
    • so vieles
        
    • haben viel
        
    • viel um die Ohren
        
    Die Einstellung hatte ich auch... aber jetzt beschäftigen mich so viele Dinge. Open Subtitles كنت أشاركك نفس الرأي ولكن الآن عندي أمور كثيرة تشغل عقلي.
    viele Dinge sind passiert, und die wenigsten davon waren schön. Open Subtitles أمور كثيرة قد حدثت ، و العديد منها لم يكن لطيفاً
    so viel zu diskutieren. So wenig Zeit. Open Subtitles توجد أمور كثيرة للمناقشة فى وقت صغير جدا
    - Ich will mich nicht ausruhen. Ich muss mich vorbereiten. Es gibt so viel für mich zu tun. Open Subtitles فرغت من الراحة، ويلزم أن أستعدّ ثمّة أمور كثيرة يتعيّن أن أنجزها
    Es gibt eine Menge Dinge, die gerade eine Rolle in meinem Leben spielen. Arbeit. Freunde. Open Subtitles , ثمّة أمور كثيرة تجري في حياتي العمل والأصدقاء
    Tut mir leid, dass ich nicht mitkommen konnte. Aber hier ist zu viel los. Open Subtitles ،مرة أخرى،أنا آسفة،لم أستطع المجىء معكم لكن هناك فقط أمور كثيرة تتطوَّر هنا
    Ich habe viel um die Ohren. Das ist ein Sicherheitsproblem. Open Subtitles ثمة أمور كثيرة تجول بعقلي إنه أمر يتعلق السلامة
    Das Leben ist lang, ich habe so vieles noch nicht gesehen. Open Subtitles الحياة طويلة جدا هنالك أمور كثيرة لم أرها بعد
    Sie haben viel zu viel miteinander durchgemacht, um aufzugeben, was sie haben. Open Subtitles فلقد عايشوا أمور كثيرة مع بعضهم فلن يتخلوا عن ما لديهم
    Nun, ich kann viele Dinge übertrumpfen, aber ich kann keine Versicherungsbelange übertrumpfen, also sagen Sie Ihrer Klientin sie soll ihre Psycho- analyse bestehen und ich hole sie hier rauf. Open Subtitles ويمكنني تجاوز أمور كثيرة لكن لا أستطيع تجاوز مسائل التأمين فأخبري موكلتكِ أن تجتاز التقييم النفسي
    Es gibt so viele Dinge, die ich dir gerne schon so lange hätte sagen wollen. Open Subtitles ثمّة أمور كثيرة أردت أن أخبركِ بها لمدة طويلة.
    Sie sprachen über viele Dinge. Die Jahre der Trennung verblassten. Open Subtitles أخذوا يتحدثون عن أمور كثيرة والسنين تلاشت
    Im Moment gibt es so viele Dinge, die ich falsch angehen könnte, dass ich meine verfluchte Vision verliere. Open Subtitles حالياً, هناك أمور كثيرة أتعامل معها بطريقة خطأ, أنا أفقد بصيرتي
    Es war verrückt. Es war so viel los. Open Subtitles لقد كان وقت عصيبا لقد كان لدينا أمور كثيرة
    so viel ist seit der High School passiert. Open Subtitles لقد حدثت أمور كثيرة منذ المدرسة الثانوية
    Mir ist im Verlauf der letzten Wochen so viel passiert. Open Subtitles لقد حدثت معي أمور كثيرة خلال الأسابيع الماضية
    Aber da waren ja eine Menge Dinge, die ich nicht wußte. Open Subtitles كانت هناك أمور كثيرة لم أكن أعرفها.
    Aber es müssen noch eine Menge Dinge erledigt werden, bevor Rita begraben werden kann. Open Subtitles ولكن هنالك أمور كثيرة يجب القيام بها قبل دفن (ريتا)
    Ich habe viel falsch gemacht. Open Subtitles لقد ارتكبت أمور كثيرة سيئة في حياتي.
    Aber es gibt noch so vieles mehr, worüber wir reden müssen. Open Subtitles ولكن علينا أيضا التكلم بخصوص أمور كثيرة أخرى
    Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles فهناك أمور كثيرة مشتركة بيننا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more