Mama sagt liebe Sachen über Hoke? | Open Subtitles | لابد أني اتصلت بالرقم الخطأ لم أسمع أبداً أمي تقول أشياء محببة عن هوك |
Mama sagt, Jesus sagte: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst". | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Meine Mutter sagt, dass die Erde Blut will und dass wir uns nicht weigern dürfen. | Open Subtitles | أمي تقول أن الأرض بحاجة للدماء ولا يمكننا رفض ذلك تمت الترجمة بواسطة سلمان |
Meine Mutter sagt, dass sie noch Kinder sind und sie denkt, dass alles irgendwann besser wird. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم مجرد أطفال. و تظن أنه بنهاية المطاف ستتحسن الأمور. |
Meine Mom sagt, dass das orangene Pulver Substanzen enthält, - die zu Hautauschlag führen. | Open Subtitles | أمي تقول بأنّ المسحوق البرتقالي يوجد به مواد كيمائيه، الّتي تُصيبك بالطّفح الجلدي |
Mom sagt, du seist so was wie ein Frauenheld. Das sagt sie? | Open Subtitles | إذاً أمي تقول أنك أنت تعلم أنك رجل السيدات جميعاً |
Meine Mutter sagte, es gibt auf der Welt zwei Arten von Menschen. | Open Subtitles | أمي تقول أن هناك نوعين فقط من البشر في هذا العالم |
Mama sagt, Jesus sagte: "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst." | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
Meine Mama sagt, dass Jungs nur das Eine wollen, daher ist es mein Plan, ihnen das ganz oft zu geben. | Open Subtitles | أمي تقول أن الفتية لا يسعون إلا لشيٍ واحد. مما يعني أن خطّتي هي منحهم ما يريدون, العديد من المرّات. |
Mama sagt, Schule ist Scheiße, | Open Subtitles | أمي تقول دائماً بأن المدرسة لا فائدة منها |
Aber Mama sagt, du spendest oft für andere Kinder. | Open Subtitles | ولكن أمي تقول أنك تقوم بالعمل الخيري للأطفال طوال الوقت |
Mama sagt, ich soll nicht so tun, als hörte ich nichts. | Open Subtitles | أمي تقول أنه غير مسموح لي أن أتظاهر بأنني نائمة حينما أسمعكما |
Aber Meine Mutter sagt, sagt, sagt, dass man Quinoa nur schwer zählen kann. | Open Subtitles | لكن أمي تقول ، كما يقول ، ويقول الحب الكيني من الصعب جدا حسابه |
Meine Mutter sagt, mein Vater hätte Angst gehabt | Open Subtitles | أمي تقول أن أبي.. أصيب بالذعر, من أن الأبوّة ليست ذلك الشيء الذي يفلح فيه. |
Meine Mutter sagt, dass wir das Unternehmen behalten, und dass sie und die Anwälte alles regeln werden. | Open Subtitles | أمي تقول بأننا سنحتفظ بالشركة وهي والمحامين يمكنهم معالجة كل شيئ |
Meine Mutter sagt, ein König darf seine Frau nicht schlagen. | Open Subtitles | أمي تقول لي، الملك لايفترض بهِ ضرب سيدته. |
Aber meine Mom sagt, dass man vom Essen im Stehen Blähungen bekommt. | Open Subtitles | لكن أمي تقول اذا أكلت وأنت واقف، فستصدر منك غازات. |
Meine Mom sagt, Babymörder kommen in die Hölle. | Open Subtitles | أمي تقول أنه إن قتلت طفلاً تذهبين إلى الجحيم |
Ja, aber Mom sagt, Alkohol benebelt das Gehirn. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي تقول أن الكحول يخدر الدماغ |
Meine Mutter sagte, die hätten die besten Betreuer, aber die werden in Wahrheit nur dafür bezahlt, den Mund zu halten. | Open Subtitles | و أمي تقول أن لديهم أفضل الأطباء لكنهم يتقاضون أجرهم أصلاً لكتمان الأسرار |
Ma sagt, ich muss nicht arbeiten. Nur mit meinem Kopf. | Open Subtitles | أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه. |
Mami sagt, sie töteten deine Mutter und köpften deinen Bruder. | Open Subtitles | أمي تقول أنهم قتلوا أمك و قطعوا رأس أخيك |
Meine Mum sagte mal: "Pocht Hoffnung im Herzen, pocht sie auch ans Tor". | Open Subtitles | كانت أمي تقول دوماً: "حينما يتعلق القلب بالأمل يأتي الفرج يدق الباب" |
Wie meine Mom sagte, als sie in Ost-Berlin stationiert war: | Open Subtitles | مثلما كنت أمي تقول دائماً عندما كنت معينة في برلين الشرقية. |