"أم أبيت" - Translation from Arabic to German

    • ob es Ihnen gefällt oder nicht
        
    • ob es dir gefällt oder nicht
        
    • dir passt oder nicht
        
    • wollen oder nicht
        
    • ob dir das gefällt oder nicht
        
    Sie und ich stecken zusammen da drin, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Open Subtitles ، أنا و أنت متورطين معاُ في هذا شئتَ أم أبيت
    So oder so werden Sie die Entscheidung treffen, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Open Subtitles بطريقة أو بإخرى سوف تقوم بفعل ذلك رضيت أم أبيت
    Weil Sie hierher gehören, James Rennie, ob es Ihnen gefällt oder nicht. Open Subtitles لأنك تنتمي إلى هنا شئت أم أبيت يا (جيمس ريني)
    Und ob es dir gefällt oder nicht, der Mensch, von dem er sich das am meisten wünscht, bist du. Open Subtitles وشئت أم أبيت,الشخص الأكثر الذي يريدُ منهُ ذلك هو أنت.
    Dein Einfluss auf die Zukunft hat bereits begonnen, ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت
    Ich werde diese Tiere von Vergon 6 retten, ob's dir passt oder nicht! Open Subtitles أنصت، سأذهب إلى "فيرغون 6" لإنقاذ تلك الحيوانات، شئت أم أبيت!
    Noch wissen viele von uns nicht, dass dieser Kampf gerade geführt wird, aber das wird er, ob Sie wollen oder nicht. TED الآن، الكثير منا لا يعلم أن القتال جاري، لكنه كذلك، سواء شئت أم أبيت.
    Ich bin die auserwählte Tochter, ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles أليس كذلك؟ أنا هي الابنة المختارة شئت أم أبيت
    ob es Ihnen gefällt oder nicht, Harry, sie ist Ihr Kind. Open Subtitles لكن شئت أم أبيت ،(هاري) هي طفلتك
    ob es dir gefällt oder nicht, wir müssen sie retten. Open Subtitles في مطلق الأحوال شئت أم أبيت سيتحتم أن نكون منقذيهم.
    In unserem Haus passiert etwas, ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles شيء يحدث في منزلنا شئت أم أبيت
    Nein, Louis, ich habe gehört, wie er dir sagte, dass du ein Teil des Krieges bist, ob es dir gefällt oder nicht. Open Subtitles ،)كلّا, يا(لويس لقد سمعتُهُ يُخبِرك .بأنكَ بهذه الحرب شئتَ أم أبيت
    Wir fliegen nach Glasgow, ob's dir passt oder nicht. Open Subtitles سوف نرحل , سوف نذهب إلى " غلاسكو " , شئت أم أبيت
    Das kriegst du, obs dir passt oder nicht. Open Subtitles شئت أم أبيت
    Wir gingen los, also müssen wir ans Ziel, ob wir wollen oder nicht. Open Subtitles لقد بدأنا فى شئ , فعلينا إنهائه سواء شئت أم أبيت
    - Er kommt zurück, wie immer. Jetzt sind nur noch wir zwei übrig, Mom, ob dir das gefällt oder nicht. Open Subtitles أمي، لم يبقَ من أسرتنا إلّا أنت وأنا الآن، شئت أم أبيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more