Ich habe das Gerede von glücklichen Ländern satt, denn am Ende ist das immer noch egoistisch. | TED | لقد اكتفيت من السماع عن الدول السعيدة لأنه في نهاية الأمر ما يزال فعلا أنانيا. |
Wie sähe es heute aus, wenn er so egoistisch wie du gewesen wäre? | Open Subtitles | كيف كان سيكون العالم اليوم لو كان أبوك أنانيا مثلك؟ |
Dass ich egoistisch war. Nun ja, vielleicht war ich das. | Open Subtitles | أنني كنت أنانياً حسناً ، لربما كنت أنانيا |
also machten wir ihn selbstsüchtig. | TED | إذن دعونا نجعله أنانيا. وهذا ما تحصل عليه. |
Ich hab mir gedacht, wenn ich selbstsüchtig bin, und du eine Chance hast, glücklich zu sein, ohne die ganzen Komplikationen... | Open Subtitles | لقد قررت أنني كنت أنانيا واذا وجدتي فرصة لتكوني سعيدة بدون كل التعقيدات |
"Wenn Arme unter euch sind, seid nicht gierig oder egoistisch ihnen gegenüber." | Open Subtitles | "إذا كان هناك فقير بينكم، لا تكن أنانيا أو الجشع تجاههم". |
Sheldon, sei nicht so egoistisch. | Open Subtitles | شيلدن , لا يمكنك أن تكون أنانيا |
- Ich bin gar nicht so egoistisch. | Open Subtitles | لا، لست أنانيا كما تعتقدين. |
Aber Schmerz macht Menschen egoistisch, er macht uns blind." Ramón, was hast du da? | Open Subtitles | " لكن الألم سيجعلك أنانيا ً " أتساءل فيما إذا كانت أمي تريدني أن أدعم نيكولاس . |
Sei nicht so egoistisch, und hilf mir einfach. | Open Subtitles | توقف عن كونك أنانيا وساعدني |
Er war ein netter Kerl, er war bloß egoistisch. | Open Subtitles | كان لطيفا ولكنه كان أنانيا |
Ich war selbstsüchtig. Es tut mir leid. | Open Subtitles | لقد كنت أنانيا,أنا أسف. |