Und Ich versichere Ihnen, dass es nicht weh tut, falls es auf Ihnen landet. | TED | و إنها إن حطت عليك، أنا أؤكد لك أنها لن تؤذيك. |
Ich versichere Ihnen, da gibt es nichts Geheimnisvolles. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن الأمر ليس غامضا على الإطلاق |
Ich versichere Ihnen... bald habe ich den Täter in die Ecke getrieben wie einen... | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أيها المفتش قريباً سأقبض على المجرم |
Entschuldige, ich versichere dir, er ist keine Bedrohung für uns. | Open Subtitles | أعتذر ، أنا أؤكد لك إنه لا يشكل خطراً علينا |
ich versichere dir, keiner war enttäuschter als ich, als ich das Ergebnis von deinem Drogentest herausgefunden habe, okay? | Open Subtitles | أنا أؤكد لك ، لم يكن أي أحد خائب الأمل أكثر مني عندما اكتشفت أمر نتائج اختبار المخدرات الخاص بك ، حسنا؟ |
Ihr werdet der Erste sein, bei dem ich die Schulden begleiche, das versichere ich Euch.. | Open Subtitles | ستكون أول من يحصل على مستحقاته أنا أؤكد لك |
Ich versichere Ihnen, ich wusste nicht, dass Walker für Eve Shaws Tod verantwortlich war. | Open Subtitles | هل كنتي تعرفين ؟ أنا أؤكد لك أنه لم يكن لدي أي فكرة ان العميلة واكر كانت مسؤولة |
Ich versichere Ihnen, dass Sie nicht misshandelt werden. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أنك لن سوء المعاملة. |
Ich versichere Ihnen, das bin ich... | Open Subtitles | ... أنا أؤكد لك أنني كذلك، إنني |
Ich versichere Ihnen, Brooke, es war kein Werbegag. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك يا (بروك)، أنّ ما حدث ليس حيلة دعائية. |
Hören Sie, Ich versichere Ihnen... | Open Subtitles | انظر، أنا أؤكد لك... |
Doch ich versichere dir, vor deinen Rebellenfreunden sind wir sicher. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أننا فى أمان تام من أصدقائك |
ich versichere dir, du bekommst Leo wieder, falls... | Open Subtitles | .. أنا أؤكد لك ، إن (ليو) سيعود لك إذا |
- Nein, Booth, ich versichere dir, wir sind in Sicherheit. | Open Subtitles | لا , (بوث) , أنا أؤكد لك , نحن بأمان |
Ihr werdet der Erste sein, bei dem ich die Schulden begleiche, das versichere ich Euch.. | Open Subtitles | ستكون أول من يحصل على مستحقاته أنا أؤكد لك |