In meiner Polizeilaufbahn habe ich nie eine derartige Fahrlässigkeit erlebt. | Open Subtitles | في كُلّ سَنَواتِي كشرطي، أنا أبداً مَا رَأيتُ مثل هذا الإهمالِ الإجماليِ. |
Und in meinem ganzen Leben hatte ich nie eine richtige Freundin. | Open Subtitles | وفي حياتِي الكاملةِ، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي صديقةُ حقيقيةُ واحدة. |
Bis dahin hatte ich nie Medikamente genommen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أَخذتُ دواءَ الآن، كما أَتقدّمُ في السنَّ. |
Nein, dem bin ich noch nie begegnet. | Open Subtitles | لا. أنا أبداً مَا رَأيتُه قبل ذلك في حياتِي. |
Nun, wenn ich ehrlich sein soll, bin ich noch nie in den Süden geflogen. | Open Subtitles | نعم، صحيح، أنا أبداً مَا طِرتُ جنوباً |
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der mir den Atem geraubt hätte. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي حاجة جميلة جداً هو سيُذهلُي |
- So einen dicken hatte ich nie. | Open Subtitles | - أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي واحد ذلك الكبيرِ فيّ. |
Habe ich nie gelesen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قَرأتُ تلك المسرحيّةِ. |
In der Tat hatte ich nie, äh... äh, das heißt, äh... äh, ich meine damit, äh... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي , er... ... er،ذلك,er ... ... er،الذيأَعْني,er... |
In der Tat hatte ich nie, äh... äh, das heißt, äh... äh, ich meine damit, äh... | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي , er... ... er،ذلك,er ... ... er،الذيأَعْني,er... |
Nein, das habe ich noch nie gemacht. | Open Subtitles | لا، أنا أبداً مَا عَملتُ ذلك قبل ذلك. |
So was wie dich habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئَ مثلك |
Wow, so etwas habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ ذلك قبل ذلك. |
Ich habe noch nie erlebt, dass jemand so schnell ausflippt. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُ أي شخص تفكّكْ ذلك الصومِ. |
Ich habe noch nie einen Schwanz angefasst. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا مَسستُ ديك أي واحدِ. |
Ich habe noch nie eine Magd hatte zuvor. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا كَانَ عِنْدي a جارية قبل ذلك. |