Es ist nicht immer leicht, ein Priester zu sein. Ich verstehe das. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون قسيساً طوال الوقت، أنا أتفهم هذا |
Also, Ich verstehe das, aber ich würde es nicht unbedingt empfehlen. | Open Subtitles | حسناً أنا أتفهم ذلك.ولكن هذا شئ لن أوصي به بالضرورة |
Und Ich verstehe es, da Sie eine Frau von der Presse sind. | Open Subtitles | أنا أتفهم من أين أنت قادمة و كإمرأة في جِهَاز الصحافة |
Ich verstehe dein Bedürfnis, es zu wissen, aber ich verspreche dir, dass am anderen Ende dieses Funkgerätes nichts gibt, außer noch mehr Schmerz. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
Wie gut verstehe ich die Wut der Besitzlosen, wenn die Reichen in ihrer Arroganz tafeln. | Open Subtitles | أنا أتفهم غضب أولئك الذين لا يملكون شيئاً عندما يأكل الغني بترفٍ وشراهة |
Ich verstehe die Bedenken der Steuerzahler. | Open Subtitles | أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر |
Ich verstehe Ihr Problem, aber ich meine, warum ich? | Open Subtitles | أنا أتفهم مشكلتك لكن أنا أقصد، لماذا أنا تحديدا؟ |
Ich verstehe, aber vor Samstag darf ich das Testament nicht verlesen. | Open Subtitles | أنا أتفهم المشكلة، لكن لا يمكنني قراءة الوصية قبل يوم السبت |
Ich verstehe Ihre Notlage, aber helfen kann ich Ihnen nicht. | Open Subtitles | أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك |
Ich verstehe das,... aber ich muss ihn daran erinnern, dass meine Männer... von tausenden bewaffneten Somali-Milizionären umzingelt sind. | Open Subtitles | أنا أتفهم لكنه واجبي أن أذكره بأن رجالي محاطون بآلاف من المقاومة الشعبية الصومالية المسلحة |
Jack, Ich verstehe Ihr Zögern und was das für Sydney bedeuten würde, aber McNeil ist kein harmloser Fall. | Open Subtitles | جاك,أنا أتفهم شعورك بالتردد وما يعنى هذ الى سيدنى ولكن ماكنيل ليس بدايه جيده |
Ich möchte... dir sagen, dass Ich verstehe, wieso du es getan hast. | Open Subtitles | ... أنا أريدك أن تعلم ذلك أنا أتفهم لماذا فعلت ذلك |
- Ich verstehe Ihre Lage. - Es geht nicht um meine Lage. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط |
Ich verstehe deine Wut. Aber du musst unsere Position verstehen. Wir sind eine neutrale Partei. | Open Subtitles | أنا أتفهم غضبك ، و الآن أريدك أن تتفهمى موقفنا |
Ich verstehe Ihr Misstrauen, daher fasse ich mich kurz. | Open Subtitles | أنا أتفهم ترددك للثقة بي , لذا سأكون موجزاً |
Ich verstehe das Risiko, aber ich muss sehen, wie sie läuft, also ziehen Sie Ihre Leute ab und werfen wir sie an. | Open Subtitles | حقاً , أنظر .. أنا أتفهم المُخاطرة لكنىبحاجةلأنأرى كيفيةالعمل,لذا.. أصرِفرجالكودعنانقومبإطلاقها.. |
Ich verstehe. Aber ich muss wissen, wo sie sind. | Open Subtitles | نعم، أنا أتفهم ذلك لكنّي أحتاج تحديد موقعهم |
Ich verstehe, Sir. Aber wir haben 3 Einheiten am Boden und nur eine in der Landezone. | Open Subtitles | أنا أتفهم هذا سيدي، ولكن لدينا ثلاثة قوات هجومية على الأرض |
Als Vater verstehe ich das. | Open Subtitles | عليَ أن أشعر بالحرية في إتباع تقاليدنا الخاصة كأب أنا أتفهم |
Das verstehe ich ... | Open Subtitles | أنا أتفهم ذلك،حتى إنني أكره قدومي إلى هنا وأطلبك |
Halb verrückt. Ich versteh ja, du willst ihm helfen wegen unserer und seiner Familie. | Open Subtitles | أنا أتفهم أنك تحاول مساعدته بسبب عائلتنا و عائلته |
Ich kann nicht mit einem Mann zusammen sein, der ein Playbook hat. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء مع رجل لديه كتاب لطرق الخدع أنا أتفهم |
Schon klar, die CIA hat einen schlechten Geschmack bei Ihnen hinterlassen. | Open Subtitles | أنا أتفهم أن الإستخبارات قد تركت إنطباع سيء لديك |
kann ich verstehen, jeder Mann in Ihrer Position hätte ihn umbringen wollen. | Open Subtitles | أعني , أنا أتفهم ذلك . فأيّ رجل محلك كان ليرغب بقتله |