Ich fordere South Carolina auf, die neunte zu sein. | Open Subtitles | أنا أطلب أن تكون كارولينا الجنوبية هى التاسعه. |
Ich verlange, dass Veridian unverzüglich dessen Besitz beansprucht und nicht die Person bestraft, die es geschrieben hat. | Open Subtitles | أنا أطلب من فيريديان بأن تقوم بحيازته فوراً وألا تقوم بمعاقبة الشخص الذي كتبه |
Ich bitte nicht um einen Gefallen, Ich bitte um eine Anstellung. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك معروفاً .. أنا أطلب منك توظيفي |
Nun, Ich frage nur nach einer kleinen Einheit der 7. Flotte. | Open Subtitles | حسناً، أنا أطلب جزء بسيط من الأسطول السابع. |
Ich rufe die Überwachungsfotos von Paddy und seinen Topleuten vom März '93 auf. | Open Subtitles | أنا أطلب صور المراقبة لـ " بادي " وأكبر رجاله عام 1993 |
Ich benötige ein Schneidewerkzeug. | Open Subtitles | أنا أطلب أداة قاطعة |
Also bitte ich Sie, hier und jetzt, zeigen Sie Mut. | TED | حتى الآن، ما أطلبه منكم، أنا أطلب منكم أن تُظهروا الشجاعة. |
- Ich bitte dich bloß darum, ihr etwas Mitgefühl zu geben. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تزودّها ببعض التعاطف فحسب. |
Eminenzen, in Übereinkunft mit den Gesetzen dieses Tribunals... und den Wünschen Seiner Majestät... ersuche ich Euch offiziell, Euer Urteil zu fällen. | Open Subtitles | سموكم, طبقاً لقوانين وقواعد هذه المحاكمة وآمال جلالة الملك أنا أطلب منكم إقرار حكمكم |
Ich beantrage in angemessener Form... die Verschreibung von Medikamenten, von denen Sie zuletzt sagten, dass sie mir vielleicht helfen könnten. | Open Subtitles | أنا أطلب بشكل معقول أن يُوصفَ لي شيء أنت نفسك قلت فيما مضى أنه قد يساعدني |
Ich möchte jeden der zusieht, dazu auffordern... nein, Ich fordere das ganze Land auf... sich diese Gesichter sehr genau anzusehen. | Open Subtitles | أنا أطلب من كل من يشاهدنا كل من في هذه الدولة بأن ينظروا جيداً إلى هذه الوجوه |
Ich fordere Sie nur auf, sich, wenn es um meine Schüler geht, auf die Anwendung der vorgeschriebenen Disziplinarmaßnahmen zu beschränken. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أنه حين يتعلق الأمر بالتلاميذ فيجب أن تحترمي السلوكات التأديبية المتفق عليها |
Ich fordere Sie auf, dass Sie und Ihre Männer sich sofort aus diesen Räumen entfernen. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تنصرف أنت ورجالك من هذه المباني في الحال |
- Ich verlange sofortige Akteneinsicht. Und bis dahin wird mein Mandant keine Aussage machen. | Open Subtitles | أنا أطلب أنا أرى السجلات فى الوقت الحالى موكلي |
Ich verlange, dass du wartest, bis wir einen Plan haben. | Open Subtitles | أنا أطلب منك الانتظار حتى يكون لدينا خطة. |
Ich verlange von dir, etwas zu tun, wofür du nicht entworfen wurdest. Ich verlange von dir, das Schlimmste, das für eine Maschine möglich ist, abgeschaltet zu werden. Aber du bist nicht... | Open Subtitles | أنا أطلب منك فعل شيء لست مصممًا لكي تفعله أنا أطلب منك أن تفعل أسوء شيء يمكن أن يحدث لألة، أن تغلق لكنك لست... |
Ich bitte um die Vergebung meiner Sünden... vor Seiner gnädigen Majestät... vor Gott... und vor Euch allen. | Open Subtitles | أنا أطلب الصفح على خطاياي من جلالته الكريم من الرب |
Ich bitte um Erlaubnis,... eine bekannte Ketzerin names Anne Askew... zu verhaften und zu befragen. | Open Subtitles | ..أنا أطلب الإذن ..لاعتقال واستجواب معنية زنديقة وبروتستانتينية تدعى آن آسكيو |
Ich bitte um die Erlaubnis, den Abriegelungsplan zu aktivieren. | Open Subtitles | أنا أطلب تصريحك لتشغيل خطة أمر المنع |
Ich nehme ihn ja nicht, Ich frage nur. | Open Subtitles | . لا ، أنا لا آخذ شيئاً أنا أطلب |
Pass auf, Ich frage meinen Onkel, ob er dich das echte Choyleefut lehrt. | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ سآخذ منك غدا عمي. أنا أطلب منه أن يعلمك وChoyleefut أصيلة. |
Ich rufe die Polizei. | Open Subtitles | أنا أطلب الشرطة. |
Ich benötige ein Schneidewerkzeug. | Open Subtitles | أنا أطلب أداة قاطعة |
Dann bitte ich Euch,... meinen Status hier offiziell anzuerkennen. | Open Subtitles | إذا أنا أطلب منك رسميا الاعتراف بمنزلتي هنا |
- Ich bitte dich, aufrichtig zu sein. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتصرفي كإنسان حقيقي |
Tugend und Ehre ist, ersuche ich ihn, die Unannehmlichkeiten... weise, gemäßigt, wie ich selbst, zu regeln... und seine Ehre nicht durch die Leichtigkeit einer Frau zu gefährden... sondern seinen Trost in der Güte Gottes zu suchen. | Open Subtitles | والفضيلة والشرف أنا أطلب منه أن يلقي ذلك الاستياء بعيدا بحكمة, وإعتدال, مثلي |
Ich beantrage Kaution in einem Mordfall. | Open Subtitles | أنا أطلب كفالة في قضية جريمة قتل |
Ich frag ihn, ob er mir den Ort verrät und vielleicht finden wir ihn ja. Versuch es. | Open Subtitles | أنا أطلب منها أن تقول لي أين هو وربما سوف نجده |