"أنا أعتمد" - Translation from Arabic to German

    • Ich zähle auf
        
    • Ich verlasse mich auf
        
    • Ich verlass mich auf
        
    • Ich baue auf
        
    • ich bin auf
        
    • darauf zähle ich
        
    Ich zähle auf Sie, dass Sie die Kandidaten extrem gut behandeln. Open Subtitles أنا أعتمد عليكي للتعامل مع هؤلاء المرشحين بشكل ممتاز جدًا.
    Wir haben es mit einem cleveren Kerl zu tun, Mohideen. Ich zähle auf Sie beide. Open Subtitles نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك
    Ich zähle auf dich, dass du das Richtige tust. Open Subtitles الذي أتمنى أن أثق به بشيئ من هذا القبيل أنا أعتمد عليك بأن تفعل الشيء الصحيح
    Wir stecken in der Sache bis zum Hals und Ich verlasse mich auf Sie. Open Subtitles نحن شركاء فى هذه المهمة.. و أنا أعتمد عليك ..
    Ich verlasse mich auf ihre systematischen Methoden, um die Wahrheit zu finden, um Fakten zu finden, die mein Schicksal erklären könnten. Open Subtitles الآن أنا أعتمد مجدداً على أساليبه المألوفة والنظامية.. لوصول الحقيقة.. الحقيقة التي يمكنها تفسير ما آل إليه.
    Ich verlass mich auf dich. Open Subtitles أنا أعتمد عليك.
    Ich baue auf dich, Ron. Open Subtitles أنا أعتمد عليك ، (رون).
    Ich zähle auf Sie: 1 zu 400 Billionen. TED أنا أعتمد عليك. واحد من 400 تريليون.
    Sie haben hier Einfluss. Ich zähle auf Sie. Open Subtitles زملاؤك الآخرون يحترمونك أنا أعتمد عليك
    Ich zähle auf Professor Walden, was die Übersetzung dieser Bilder angeht. Open Subtitles -هذا بفضلك كلارك أنا أعتمد على البروفيسور والدن في ترجمة هذه الكتابات
    Ich zähle auf dich. Open Subtitles أنا أعتمد عليك هل انت جاهز للقيادة ؟
    Aber ihr Jungen, Ich zähle auf euch. Open Subtitles ,أنتم أيها الأطفال أنا أعتمد عليكم
    Und, Ich zähle auf dich, bei der Hilfe am wichtigsten Teil der Hochzeit... Open Subtitles أضف إلى ذلك، أنا أعتمد عليك لتساعدني على اقامة أهمّ شيء في هذا الزّفاف، ألا وهي...
    Ich zähle auf Sie, Officer Yang. Open Subtitles أنا أعتمد عليك !" أيها الضابط "جانغ
    Ich zähle auf dich. Du hast mich doch nicht vergessen. Open Subtitles حسناً، أنا أعتمد عليك
    Der befehlshabende Offizier, das bin seit heute ich. Ich verlasse mich auf Sie, Ass Nr. 1. Open Subtitles إعتباراً من الآن، أنا قائد الأسطول أنا أعتمد عليكِ
    Und Ich verlasse mich auf viele Arten auf ihn, aber er sollte mich aufpassen lassen... auf mich selbst. Open Subtitles و أنا أعتمد على في الكثير من الأشياء و لكن كان عليه ان يسمح لي بالإعتناء بنفسي
    Ich verlasse mich auf diese Loyalität. Open Subtitles الآن، أنا أعتمد على هذا الولاء الشديد لأن
    Ich verlasse mich auf mich selbst. Und genau in diesem Moment... muss ich zugeben, Open Subtitles أنا أعتمد على نفسي، إلا إنني في ...هذه اللحظة
    - Ich verlass mich auf dich Open Subtitles - أنا أعتمد عليك -
    Ich baue auf dich, Ron. Open Subtitles أنا أعتمد عليك ، (رون).
    Nein, ich bin auf mich gestellt, und wenigstens weiß ich das jetzt. Open Subtitles الآن، أنا أعتمد على نفسي على الأقلّ انا متأكّدة من ذلك
    darauf zähle ich. Open Subtitles أنا أعتمد على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more