Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب |
Ich weiß, das ist keine tolle Wahl, aber so ist es. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لا يوجد خيار ، لكن هناك واحد |
Ich weiß, sie hat den größten Teil der Praxis, aber wir waren einverstanden zu gleichwertigen Stimmen. | Open Subtitles | انظروا .. أنا أعلم أن لديها قدر كبير من الخبرة لكننا اتفقنا على معادلة الأصوات |
"Ich weiß, dass es nass ist und die Sonne ist nicht sonnig." | Open Subtitles | ، أنا أعلم أن الجو ماطر" " ، والشمس غير مشرقة |
Schau, Ich weiß dass die Jungs sich mit der Madonna-Aufgabe unwohl fühlen, also habe ich mir überlegt, dass Du und ich als Co-Sänger ein kleines Medly von ein paar ihrer Lieder machen könnten. | Open Subtitles | انظر , أنا أعلم أن الفتيان غير مرتاحون قليلا حول مهمة مادونا هذه لذا وجدت أنه أنا و أنت كقائدين |
Schau, Ich weiß dass die Dinge zwischen uns komisch gelaufen sind, aber ich hätte nie gedacht, dass Du mich belügen würdest. | Open Subtitles | انظري , أنا أعلم أن الأمور أصبحت غريبة بيننا |
Sieh mal, Ich weiß, was ich gestern gesagt habe, war unsensibel. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أن ما قُلته البارحة كان عديم الإحساس |
Ich weiß das ist dein erstes Mal, also werde ich ganz vorsichtig sein. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر |
Ich weiß, es ging alles sehr schnell, aber nun sind wir hier. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كل هذا حدث سريعاً ولكن هذا حيثما كنا |
Nun, Ich weiß, sie hatten eine turbulente Beziehung, aber sie verehrten einander. | Open Subtitles | حسنا، أنا أعلم أن لديهم علاقة المضطربة، لكنهم يعشقون بعضهم البعض. |
Ich weiß, mein Bruder kann eine Nervensäge sein, aber er meint es gut. | Open Subtitles | انظري، أنا أعلم أن أخي قد يكون مصدر إزعاج لكن نيته خير |
Ich weiß, dass niemand von uns teilhaben will an Menschenrechtsverletzungen in unseren Lieferketten. | TED | أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية |
Aber das ist mir egal. Den Regierungen ist das egal. Es tut mir sehr Leid, wenn Sie die Grippe haben, Ich weiß, es ist schrecklich, | TED | لكنني لا أهتم بهذا الأمر، و لا الحكومات تهتم بهذا. فأنا آسف إن كنت مصاب بالحمى ، أنا أعلم أن هذا سيء، |
Ich weiß, dass du keine Schuld hast. Aber ich muss dich auch töten. | Open Subtitles | أنا أعلم أن لا دخل لك في هذا ( باول )، ولكنني سأقتلك أيضاً |
Ich weiß, dass es Max noch gut geht. | Open Subtitles | لا، أنا أعلم أن ( ماكس ) بخير الآن |