"أنا عرفت" - Translation from Arabic to German

    • Ich kannte
        
    • ich wusste
        
    Ich kannte Ihren Vater schon bevor Sie auf der Welt waren. Open Subtitles أنا عرفت والدك قبل أن تولد حتى
    Ich kannte Ihre Mutter besser als jeder andere. Open Subtitles حسنا , أنا عرفت أمك أكثر من أي شخص
    Junge, Ich kannte deinen Daddy. Open Subtitles يا بني أنا عرفت أباك
    Mir schwirrte der Kopf, und ich wusste nur eins. Open Subtitles ذهني كان يسرع ميل في الدقيقة أنا عرفت شيئاً واحداً فقط
    ich wusste, wenn Sam und Michael zur Familie gehörten, könntest du niemals nein sagen. Open Subtitles أنا عرفت لو أمْكِننُي ضم سام ومايكل إلى العائلةِ لم يكن هناك طريقَ يُمْكِنُ أَنْ تَقُولَي لا
    ich wusste, Ihr würdet hier sein. Und ich wusste, dass du zurückkommen würdest. Open Subtitles عرفت بأنك ستكون هناك و أنا عرفت بانك ستعود
    Ich kannte deinen Dad. Open Subtitles ‫أنا عرفت والدك
    ich wusste, dass es gewalttätig wird... und dass dadurch die Anzahl der Persönlichkeiten reduziert wird. Open Subtitles أنا عرفت ان ذلك سيكون قاسياً ومعها، تقل عدد الشخصيات
    ich wusste, dass es gewalttätig wird... und dass dadurch die Anzahl der Persönlichkeiten reduziert wird. Open Subtitles أنا عرفت سيكون قاسياً ومعها، تقل عدد الشخصيات
    ich wusste, dass du keinen Sex hast. Open Subtitles أنا عرفت هذا , انا عرفتُ أنكِ لا تقومين بالجنس.
    Weißt du, ich wusste immer, dass du ein arroganter Mistkerl bist, aber heute hast du es bewiesen, Alter. Open Subtitles تعرف, أنا عرفت دائماً أنك متغطرس أيها السافل لكنك أثبت ذلك لنفسك الليلة, يا صاح
    ich wusste ich hatte was. TED أنا – أنا عرفت بأنه لدي شيء ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more