"أنا فقط لا" - Translation from Arabic to German

    • ich einfach nicht
        
    • Ich bin einfach nicht
        
    • Ich kann einfach nicht
        
    • Ich kann nicht
        
    • mich nur nicht
        
    • Ich kann es nicht
        
    • Ich wollte nur nicht
        
    • Ich möchte einfach nicht
        
    • Ich kann es einfach nicht
        
    • Ich verstehe einfach nicht
        
    Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء
    Vielleicht wusste ich einfach nicht was hier gut ist also frage ich einen Stammgast. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أعرف مالطعام الجيد هنا، لذلك أسئل السؤال الطبعيي
    Ich... bin einfach nicht mehr so gut zu Fuß. Open Subtitles أنا فقط لا أتحرك بصورة جيدة بعد الآن، كما تعلم.
    Ich kann einfach nicht glauben das er so etwas Schreckliches tun könnte. Open Subtitles أنا فقط لا أصدق أنه يمكن أن يقوم بشيء مريع هكذا
    Ich kann nicht bei offenem Fenster schlafen. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع النوم والنافذة مفتوحة حسناً.
    Hatte ich, ich kann mich nur nicht mehr erinnern! Open Subtitles أنا عَمِلتُ، كَانَ عِنْدي هو. كَانَ عِنْدي برهانُ، أنا فقط لا أَستطيعُ تَذْكيره. هو لا يَهْمُّ.
    Ich kann es nicht riskieren. Sie könnten in den Hinterhalt geraten. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أخاطر بالامر,يا ميجور,قد أرسلهم الى كمين
    Ich dachte nur... - Ich wollte nur nicht, dass du fortgehst. Open Subtitles ، ظننت فقط .. أنا فقط لا أريدك أن تذهب
    Ich möchte einfach nicht, dass du rausgehst. Open Subtitles أنا فقط لا يعجبنى خروجك هذا كل ما في الأمر ، أنت ضعيف
    Aber hierbei mache ich nicht mit. Ich kann es einfach nicht. Open Subtitles أنا فقط لا أَحمل معك على هذا أنا فقط لا أَستطيع فعل ذلك، رائد.
    Ich verstehe einfach nicht, warum du mir das verheimlichst. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر
    Seitdem ich mich zurück zum Menschen verwandelte, scheine ich einfach nicht mehr warm zu werden. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ أن تحولت إلى الإنسان أنا فقط لا يمكن أن يبدو للحصول على الدفء
    Ja, nun, es gibt da jemanden, von dem ich einfach nicht die Finger lassen kann. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك البعض منكم أنا فقط لا يمكنني على مايبدو للحفاظ على مسافةٍ منهم
    Oder ich könnte das alles riskieren, für diesen kleinen Funken Gefühl in mir, den ich einfach nicht abschütteln kann. Open Subtitles أو أنا يمكن أن يخاطر كل ما لهذا بصيص ضئيل من شعور داخلي أنا فقط لا يمكن أن يهز.
    Es gibt so viele wunderbare Ereignisse, die will ich einfach nicht vergessen. Open Subtitles أوه ، لا... لا تفعل ذالك أعني ، هناك أشياء كثيرة أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون
    Ich bin einfach nicht gern in der Kirche. - Schwamm darüber. Open Subtitles أنا فقط لا أحب أن أكون داخل الكنيسة
    Ich bin einfach nicht gut, wenn seine Arme um mich sind Open Subtitles أنا فقط لا جيدة عندما ذراعيه وعني
    Ich kann einfach nicht anders, Charlotte. Open Subtitles لا أستطيع، شارلوت أنا فقط لا يمكنني أن امنع عيني عنك
    Ich kann einfach nicht rausfinden, warum Liz dich mir vorgezogen hat. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ الفَهْم الذي ليز إختارتْك فوقي.
    Ich kann nicht anders. Geschenke sind was Tolles. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة نفسي فأنا أَحبُّ أن أَحْصلَ على الهدايا
    Ich weiß, dass es einen Plan gab und ich ihn befolgt habe, ich kann mich nur nicht daran erinnern, wie der Plan lautete. Open Subtitles أعلم أنه كانت هناك خطة وأني كنت أتبعها أنا فقط لا أتذكر ما هي
    Ich kann es nicht erwarten, mein Baby das erste Mal zu halten. Open Subtitles أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإحتِجاز رضيعتِي للمرة الأولى.
    Ich habe keine Schmerzen, Ich wollte nur nicht, dass meine Lieblingsschuhe nass werden. Open Subtitles لست أتألم أنا فقط لا أريد أن يتبلل حذائي المفضل هناك
    Nein. Ich habe sie im Stich gelassen. Ich möchte einfach nicht darüber nachdenken. Open Subtitles كلا، أنا من خذلتها أنا فقط لا أُحبُ التفكير بالأمر
    Es tut mir leid, Baby, Ich kann es einfach nicht... Open Subtitles آسف يا حبيبتي أنا فقط لا يُمكنني فعل ذلك
    Ich verstehe einfach nicht, warum sie die UNO-Soldaten töteten. Open Subtitles تَعْرفُ أنا فقط لا أَفْهمُ لماذا قَتلوا أولئك جنود الأُمم المتّحدةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more