Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء |
Vielleicht wusste ich einfach nicht was hier gut ist also frage ich einen Stammgast. | Open Subtitles | ربما أنا فقط لا أعرف مالطعام الجيد هنا، لذلك أسئل السؤال الطبعيي |
Ich... bin einfach nicht mehr so gut zu Fuß. | Open Subtitles | أنا فقط لا أتحرك بصورة جيدة بعد الآن، كما تعلم. |
Ich kann einfach nicht glauben das er so etwas Schreckliches tun könnte. | Open Subtitles | أنا فقط لا أصدق أنه يمكن أن يقوم بشيء مريع هكذا |
Ich kann nicht bei offenem Fenster schlafen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع النوم والنافذة مفتوحة حسناً. |
Hatte ich, ich kann mich nur nicht mehr erinnern! | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ، كَانَ عِنْدي هو. كَانَ عِنْدي برهانُ، أنا فقط لا أَستطيعُ تَذْكيره. هو لا يَهْمُّ. |
Ich kann es nicht riskieren. Sie könnten in den Hinterhalt geraten. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع أن أخاطر بالامر,يا ميجور,قد أرسلهم الى كمين |
Ich dachte nur... - Ich wollte nur nicht, dass du fortgehst. | Open Subtitles | ، ظننت فقط .. أنا فقط لا أريدك أن تذهب |
Ich möchte einfach nicht, dass du rausgehst. | Open Subtitles | أنا فقط لا يعجبنى خروجك هذا كل ما في الأمر ، أنت ضعيف |
Aber hierbei mache ich nicht mit. Ich kann es einfach nicht. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَحمل معك على هذا أنا فقط لا أَستطيع فعل ذلك، رائد. |
Ich verstehe einfach nicht, warum du mir das verheimlichst. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لماذا لم تخبريني بهذا الأمر |
Seitdem ich mich zurück zum Menschen verwandelte, scheine ich einfach nicht mehr warm zu werden. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن تحولت إلى الإنسان أنا فقط لا يمكن أن يبدو للحصول على الدفء |
Ja, nun, es gibt da jemanden, von dem ich einfach nicht die Finger lassen kann. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هناك البعض منكم أنا فقط لا يمكنني على مايبدو للحفاظ على مسافةٍ منهم |
Oder ich könnte das alles riskieren, für diesen kleinen Funken Gefühl in mir, den ich einfach nicht abschütteln kann. | Open Subtitles | أو أنا يمكن أن يخاطر كل ما لهذا بصيص ضئيل من شعور داخلي أنا فقط لا يمكن أن يهز. |
Es gibt so viele wunderbare Ereignisse, die will ich einfach nicht vergessen. | Open Subtitles | أوه ، لا... لا تفعل ذالك أعني ، هناك أشياء كثيرة أشياء رائعة ، أنا فقط لا أريد نسيانها ، كما تعلمون |
Ich bin einfach nicht gern in der Kirche. - Schwamm darüber. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أن أكون داخل الكنيسة |
Ich bin einfach nicht gut, wenn seine Arme um mich sind | Open Subtitles | أنا فقط لا جيدة عندما ذراعيه وعني |
Ich kann einfach nicht anders, Charlotte. | Open Subtitles | لا أستطيع، شارلوت أنا فقط لا يمكنني أن امنع عيني عنك |
Ich kann einfach nicht rausfinden, warum Liz dich mir vorgezogen hat. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الفَهْم الذي ليز إختارتْك فوقي. |
Ich kann nicht anders. Geschenke sind was Tolles. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة نفسي فأنا أَحبُّ أن أَحْصلَ على الهدايا |
Ich weiß, dass es einen Plan gab und ich ihn befolgt habe, ich kann mich nur nicht daran erinnern, wie der Plan lautete. | Open Subtitles | أعلم أنه كانت هناك خطة وأني كنت أتبعها أنا فقط لا أتذكر ما هي |
Ich kann es nicht erwarten, mein Baby das erste Mal zu halten. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ الإنتِظار لإحتِجاز رضيعتِي للمرة الأولى. |
Ich habe keine Schmerzen, Ich wollte nur nicht, dass meine Lieblingsschuhe nass werden. | Open Subtitles | لست أتألم أنا فقط لا أريد أن يتبلل حذائي المفضل هناك |
Nein. Ich habe sie im Stich gelassen. Ich möchte einfach nicht darüber nachdenken. | Open Subtitles | كلا، أنا من خذلتها أنا فقط لا أُحبُ التفكير بالأمر |
Es tut mir leid, Baby, Ich kann es einfach nicht... | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي أنا فقط لا يُمكنني فعل ذلك |
Ich verstehe einfach nicht, warum sie die UNO-Soldaten töteten. | Open Subtitles | تَعْرفُ أنا فقط لا أَفْهمُ لماذا قَتلوا أولئك جنود الأُمم المتّحدةِ؟ |