"أنا لا أقصد" - Translation from Arabic to German

    • Ich will nicht
        
    • ich meine nicht
        
    • meine ich nicht
        
    • Ich will ja nicht
        
    Hi. Ich will nicht aufdringlich sein und das ist sicher schwer für Sie, aber ich weiss, dass Sie das Armband erkennen. Open Subtitles مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ
    Ich will nicht unho:flich sein, aber ich glaube, du nimmst mich nicht ernst. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ.
    Die sind gemeinsam in einem Bett, und ich meine nicht Sex. Open Subtitles إنهما في السرير معا ً و أنا لا أقصد أنهما يمارسان الجنس
    Und ich meine nicht den ersten Terminator, sondern den zweiten Terminator, der den ersten tötet. Open Subtitles أنا لا أقصد "المبيد" الأول، لكن "المبيد" الثاني عاد ليقتل "المبيد" الأول.
    Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. TED الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس.
    Ich will ja nicht kleinkariert sein, aber diese Show? Open Subtitles حسناً ، أنا لا أقصد أن أكون تقنية هنا لكن هذا عرض
    Hören Sie, Ich will nicht neugierig sein, aber ich unterhielt mich mit Ihrem Vater über Ihre Mutter. Open Subtitles استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك.
    Ich will nicht unhöflich sein, aber ... Du siehst nicht gut aus. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير.
    Ich will nicht unhöflich sein, aber das bezweifle ich. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون فظة، لكني أشكّ في ذلك
    Ich will nicht unhöflich sein. Open Subtitles كما لو كنتي تحاولين أكلي أنا لا أقصد أن أكون وقحه
    Übrigens, Ich will nicht prahlen, aber hast du das da hinten gesehen? Open Subtitles بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟
    - Hat sie nicht. - ich meine nicht die Wange. Open Subtitles هذا غير صحيح - أنا لا أقصد وجنة خدها -
    Und, Bruder, ich meine... nicht... Open Subtitles ،ويا أخي ..أنا لا.. أقصد
    - als ich dachte. - ich meine nicht die Engel. Open Subtitles أنا لا أقصد الكائنات السامية
    ich meine nicht staatliche Almosen. Open Subtitles و أنا لا أقصد بالمنح الرسمية...
    ich meine nicht das Mystic Grill. Open Subtitles أنا لا أقصد الصوفي الشواية.
    Und damit meine ich nicht nur, dass Sie kein Chauffeur mehr sind. Open Subtitles و أنا لا أقصد ذلك نظراً لعدم كونك سائقاً
    Und durch" Gesicht" meine ich nicht meinen Arsch. Open Subtitles ومن خلال "وجه" أنا لا أقصد حضنه.
    Das meine ich nicht. Open Subtitles لا، أنا لا أقصد هذا.
    - Ich weiß es nicht. Ich will ja nicht undankbar erscheinen, aber... Wer hat die Sachen ausgesucht? Open Subtitles أنا لا أقصد أن يبدو جاحد، ولكن الذين اختاروا هذه الألعاب؟
    Ich will ja nicht mithören, aber haben Sie es mit der Datenbank der Einwohner probiert? Open Subtitles أنا لا أقصد الإنصات، لكن، أحاولتَ مع قاعدة البيانات المقيمة؟
    Ich will ja nicht deine Illusionen platzen lassen, aber sie gab mir das Geld und wollte hier sein, aber sie ist nicht hier. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more