Hi. Ich will nicht aufdringlich sein und das ist sicher schwer für Sie, aber ich weiss, dass Sie das Armband erkennen. | Open Subtitles | مرحباً، أنا لا أقصد التطفل، وأعلم أن هذا صعب عليكِ |
Ich will nicht unho:flich sein, aber ich glaube, du nimmst mich nicht ernst. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقح لكنّي لا يعتقد بأنّك تأخذني على محمل الجدّ. |
Die sind gemeinsam in einem Bett, und ich meine nicht Sex. | Open Subtitles | إنهما في السرير معا ً و أنا لا أقصد أنهما يمارسان الجنس |
Und ich meine nicht den ersten Terminator, sondern den zweiten Terminator, der den ersten tötet. | Open Subtitles | أنا لا أقصد "المبيد" الأول، لكن "المبيد" الثاني عاد ليقتل "المبيد" الأول. |
Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. | TED | الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس. |
Ich will ja nicht kleinkariert sein, aber diese Show? | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أقصد أن أكون تقنية هنا لكن هذا عرض |
Hören Sie, Ich will nicht neugierig sein, aber ich unterhielt mich mit Ihrem Vater über Ihre Mutter. | Open Subtitles | استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك. |
Ich will nicht unhöflich sein, aber ... Du siehst nicht gut aus. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير. |
Ich will nicht unhöflich sein, aber das bezweifle ich. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون فظة، لكني أشكّ في ذلك |
Ich will nicht unhöflich sein. | Open Subtitles | كما لو كنتي تحاولين أكلي أنا لا أقصد أن أكون وقحه |
Übrigens, Ich will nicht prahlen, aber hast du das da hinten gesehen? | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا لا أقصد التفاخر و لكن هل رأيت ماحصل هناك ؟ |
- Hat sie nicht. - ich meine nicht die Wange. | Open Subtitles | هذا غير صحيح - أنا لا أقصد وجنة خدها - |
Und, Bruder, ich meine... nicht... | Open Subtitles | ،ويا أخي ..أنا لا.. أقصد |
- als ich dachte. - ich meine nicht die Engel. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الكائنات السامية |
ich meine nicht staatliche Almosen. | Open Subtitles | و أنا لا أقصد بالمنح الرسمية... |
ich meine nicht das Mystic Grill. | Open Subtitles | أنا لا أقصد الصوفي الشواية. |
Und damit meine ich nicht nur, dass Sie kein Chauffeur mehr sind. | Open Subtitles | و أنا لا أقصد ذلك نظراً لعدم كونك سائقاً |
Und durch" Gesicht" meine ich nicht meinen Arsch. | Open Subtitles | ومن خلال "وجه" أنا لا أقصد حضنه. |
Das meine ich nicht. | Open Subtitles | لا، أنا لا أقصد هذا. |
- Ich weiß es nicht. Ich will ja nicht undankbar erscheinen, aber... Wer hat die Sachen ausgesucht? | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يبدو جاحد، ولكن الذين اختاروا هذه الألعاب؟ |
Ich will ja nicht mithören, aber haben Sie es mit der Datenbank der Einwohner probiert? | Open Subtitles | أنا لا أقصد الإنصات، لكن، أحاولتَ مع قاعدة البيانات المقيمة؟ |
Ich will ja nicht deine Illusionen platzen lassen, aber sie gab mir das Geld und wollte hier sein, aber sie ist nicht hier. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل |