"أنا لم أقل" - Translation from Arabic to German

    • Das habe ich nicht gesagt
        
    • Ich habe nicht gesagt
        
    • Ich sagte nicht
        
    • hab ich nicht gesagt
        
    • Ich sage nicht
        
    • sagte ich nicht
        
    • Ich habe nie gesagt
        
    • habe ich nie gesagt
        
    • Ich habe nichts gesagt
        
    • sage ich nicht
        
    • Ich hab nicht gesagt
        
    Das habe ich nicht gesagt. Ich will nur Ihre Meinung hören. Open Subtitles لا أنا لم أقل أننا يجب ان لا ندافع عن انفسنا أنا أسألك عن رأيك , رائد
    Das habe ich nicht gesagt, aber Sie klingen nicht sehr zuversichtlich. Open Subtitles أنا لم أقل هذا , ولكن إذا جاز لي لا أملك كل تلك الثقه
    - Ich habe nicht gesagt, dass ich das mache. Open Subtitles ووا، أنا لم أقل أنا كان سيعمل أيّ شئ. ما؟ هذه طلقة المال، ناتالي.
    Ich sagte nicht, dass du über alles die Kontrolle hast. Das hast du nicht. Open Subtitles أنا لم أقل أنك تملك السيطرة على أى شئ, أنت لا تملك هذا
    Nein, dass hab ich nicht gesagt oder gemeint. Ich hab das nicht gesagt. Open Subtitles لا، أنا لم أقل ذلك، هذا ليس ما قصدته، أنا لم أقل ذلك
    Ich sage nicht, dass Sie es nicht tun würde, wenn er sie fragen würde. Open Subtitles أنا لم أقل أنها لن تفعل هذا إن طلب منها هذا
    - Das sagte ich nicht. Open Subtitles أنا لم أقل من الأفضل أن لا نعطيها توصيلة
    Nein, der Rat war ok. Ich habe nie gesagt: Open Subtitles لا ، النصيحة لم تكن سيئة أنا لم أقل لها أبداً أنها يجب عليها أن
    Das habe ich nie gesagt. Ich will einfach, dass unsere Tochter sicher ist. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك.أنا فقط أريد أن تكون إبنتنا آمنة
    Das habe ich nicht gesagt. Ich sagte ihnen, ich habe Geld gefunden. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لقد أخبرتهن أني وجدت مالاً
    Nein, Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles 'سبب هذا هو فيلمي المفضل. لا، لا، أنا لم أقل ذلك.
    Entschuldigen Sie, Chief Inspector, Das habe ich nicht gesagt. Open Subtitles المعذرة يا رئيس المفتشين أنا لم أقل ذلك
    Ich habe nicht gesagt, dass er ein Mann ist, aber wir nennen ihn einfach mal so. Open Subtitles أنا لم أقل انه شخص, ولكننا جميعًا نناديه كذلك.
    Ich habe nicht gesagt, dass ich dem Lärm gegenüber unempfindlich war, ich sagte lediglich, ich hätte ihn als Anstoß benutzt. Open Subtitles أنا لم أقل أننى منيع لضوضاء أنا قصدت بقولى أننى أستخدمه كدافع
    - dass ich mich nicht um dich und die Kinder sorge. - Ich habe nicht gesagt, da wäre nichts. Open Subtitles ــ حسناً ، بشأنكِ و بشأن الصبي ــ أنا لم أقل ذلك
    - Ich sagte nicht, dass ich allein war. - Du sagtest "mit niemandem". Open Subtitles ـ أنا لم أقل بأنّني كنت بالكامل لوحدى ـ قلت بأنّك لم تكونى مع أي شخص
    Denn das... Ich sagte nicht, er sei kriminell. Open Subtitles لأن هذا الطفل أنا لم أقل أبدا أنه مجرم يا سيد أباجنيل
    - Das hab ich nicht gesagt. - Es liegt nicht daran, dass ich hören kann. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك لا يمكن أن يكون السبب انني أستطيع السمع
    Das hab ich nicht gesagt. Das weißt du ganz genau. Open Subtitles أنا لم أقل ذلك تعلمين أنك التى قلت ذلك
    Ich sage nicht, dass es meine Lieblingsband ist, aber für kurze Zeit im College standen wir alle auf dieses Lied und das verdanken wir mir. Open Subtitles اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي
    Wir sind keine Kriminellen, Ed. - Charlie ist kein Versager. - Das sagte ich nicht. Open Subtitles ـ اننا لسنا مجرمين يا إيد، و(تشارلي) ليس فاشلاً ـ أنا لم أقل هذا
    Ich habe nie gesagt das Sie nicht gehen könnten. Open Subtitles أنا لم أقل أبداً أنهم لايستطيون المغادرة
    Sie lügen: Ich habe nichts gesagt. Was soll ich denn gesagt haben? Open Subtitles .لقد كذبت علي أنا لم أقل شيئا، أليس كذلك؟
    - Das sage ich nicht, aber Sie müssen auch meine Sichtweise verstehen. Open Subtitles - أنا لم أقل هذا أعتقد أنك بحاجه لتفهمى وجهة نظرى
    Nein, nein, Ich hab nicht gesagt, dass ich hinfahre. Open Subtitles أنا لم أقل إنه بإمكانى الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more