Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen. Sehen wir weiter, OK? | Open Subtitles | أنا ما كان يجب على أن أتركه يذهب دعينا فقط نعبر هذا ، حسنا ؟ |
Meine Mutter hat dieses Medaillon platziert. Ich hätte nie an dir zweifeln sollen. | Open Subtitles | أمّي وضعت تلك القلادة أنا ما كان يجب أن أشكّ فيك |
Ich hätte nie von zu Hause fortgehen sollen. | Open Subtitles | مرحباً أنا ما كان يجب أن أترك البيت |
Ich hätte nie auf sie hören sollen. | Open Subtitles | إنها ستموت لكي تمارس الجنس معي أوه "جيسن" ، أنا ما كان يجب علي أن أصدق تلك الإشاعات |
Ich hatte nicht das Recht, ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | أنا ما كان عندي حق لوقفه، حتى إذا أردت ذلك. |
Ich hätte dir den Hund einfach später geben sollen. | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أن أعطيك الجرو أولا |
Ich hätte Mr Melville niemals gehen lassen dürfen. | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أنْ أَتْركُ السّيدَ Melville يَذْهبُ. |
Ich hätte die Tasche nicht tauschen sollen. | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أن أنقل الحقائب. |
Stimmt. Ich hätte dich nicht anlügen sollen. | Open Subtitles | معك حق أنا ما كان ينبغي علي الكذب عليك |
Ich hätte nicht zur See fahren brauchen. | Open Subtitles | أنا ما كان لزاما علي أن أبحر. |
Ich hätte nicht einschlafen dürfen. | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أن أغفو من. |
Ich hätte nicht kommen sollen? | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أن أجيء؟ ! |
Ich hatte meine Mutter mit sechs Jahren verloren und hatte daher kein Vorbild. | Open Subtitles | فقدت أمّي عندما أنا كنت 6. لذا أنا ما كان عندي أي واحد للذهاب إلى. لا مثال. |
Ich hatte keine Ahnung, dass das überhaupt möglich ist. | Open Subtitles | أنا ما كان عندي فكرة على امكنية حدوث ذلك |