Ich bin nur ein ganz normaler Mensch der nicht sehen will wie alle sterben die er liebt. | Open Subtitles | أنا مجرّد شاب طبيعي لا يريد أن يرى جميع الأشخاص الذين يحبهم.. يموتون. |
Ich bin nur ein dummer Bauer mit schöner Haut und zarten Händen. | Open Subtitles | أنا مجرّد فلاح غبي، ذو بشرة جميلة ويدين ناعمتين |
- Aber wir sind nicht zusammen. Ich bin nur eine Ablenkung, weißt du noch? | Open Subtitles | ولكننا لسنا سوية أنا مجرّد لهو، أتذكرين؟ |
Nicht für diese Sicherheitsfirma. Ich bin nur Lkw-Fahrer. | Open Subtitles | لستُ متعاقد أمنيّ أنا مجرّد سائق شاحنة ليس إلا |
Ich bin bloß ein alter, freie-Liebe-Hippie, der mit Sojabohnen-Aktien Glück gehabt hat. | Open Subtitles | أنا مجرّد عجوز محبّ للعبث، قام برهانات عبثيّة جيدة |
Ich bin nur ein einsamer Typ... an seinem Geburtstag, der dachte, er hätte einen Freund, aber ich schätze mal, ich habe keinen. | Open Subtitles | أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك |
Ich bin nur ein älterer Single, der nie sesshaft wurde! | Open Subtitles | أنا مجرّد رجلٌ عازب كبير بالسن والذي لم يستقرّ أبداً |
- OK. Ich bin nur ein besserer Toaster. | Open Subtitles | لا بأس أنا مجرّد محمّصة ممجّدة |
Ich bin nur ein Kind, ich will's dir sagen. | Open Subtitles | أنا مجرّد طفل أحاول أن اخبرك قم بذلك- لقد فقدته هناك- |
Nein, Ich bin nur nervös. | Open Subtitles | أنا مجرّد متعب إلى حدّ ما وقفّاز. |
Ich bin nur eine Bedienstete in einem schönen Kleid. Komm. | Open Subtitles | أنا مجرّد خادمة مرتدية لباس نبيلة |
- Ich bin nur ausführendes Organ des FBI. | Open Subtitles | - أنا مجرّد بندقية مستأجرة لمكتب التحقيقات الفدرالي. - أوه، يجيء. |
Ich bin nur ein Versuchskaninchen. | Open Subtitles | أنا مجرّد خنزير غينيا كبير قديم. |
Ich bin nur beeindruckt, dass Sie das hier machen. | Open Subtitles | أنا مجرّد معجب بأنّك يمكن أن تعمل هذا. |
Ich bin nur ein kleiner Junge auf einem verdammten Schaukelpferd! | Open Subtitles | أنا مجرّد ولد صغير على ملعون حصان هزاز، هذا كلّ ما في الأمر! |
Ich bin nur einer von vielen. | Open Subtitles | ترى، أنا مجرّد واحد من كثيرون. |
Ich bin nur ein Polizist. | Open Subtitles | أنا مجرّد شرطي، السّيد كونلون. |
Ich bin nur eines von vielen Mädchen im Hause der Fliegenden Dolche. | Open Subtitles | أنا مجرّد أحدى الفتيات الكثيرات في بيت "الخناجر الطائره" |
Ich bin bloß neugierig... war das der Versuch eines Verbrechers, seine Feinde im Auge zu haben oder... handelte er auf Befehl? | Open Subtitles | أنا مجرّد فضولي هل كان هذا محاولة مجرم لإبقاء عدوه قريب |
Ich komme hierher, um Leichen zu entsorgen und keine Bierflaschen. Jetzt bin ich nur ein kleiner Käfer von vielen. | Open Subtitles | "آتي هنا لأتخلّص من الجثث لا من قوارير الجعّة، أنا مجرّد حشرة الآن" |
Ich bin ein ganz normaler Typ, der eine Dienstleistung anbietet. | Open Subtitles | أنا مجرّد جو منتظم، تزويد الخدمة الحكومية. |