Ich schäme mich so. | Open Subtitles | أنا محرجة للغاية |
Ich schäme mich so. | Open Subtitles | أنا محرجة للغاية |
Vor ein paar Jahren ging ich zu einer Konferenz und am Freitag dieser 3-tägigen Konferenz nahm eine der Teilnehmerinnen mich zur Seite und sie sagte zu mir: "Ich leide an Depressionen und Ich schäme mich ein bisschen dafür, aber ich nehme diese Medikamente und ich möchte Sie fragen, was Sie darüber denken?" | TED | لقد ذهبت إلى مؤتمر قبل عدة سنوات، و في يوم الجمعة من المؤتمر الذي امتد لثلاثة أيام، كلمتني أحد المشاركات في حديث جانبي، و قالت لي: "إنني أعاني من الاكتئاب و أنا محرجة قليلاً بشأن ذلك، لكنني آحذ هذا الدواء، و أردت فقط أن أسأل عن رأيك في ذلك؟" |
Ich schäme mich so sehr. | Open Subtitles | أنا محرجة جدا |
Ich sagte Ihnen, ich würde Sie nicht in eine Position bringen, in der Sie für mich lügen müssten und ich tat es dennoch und dafür schäme ich mich. | Open Subtitles | قلت لك بأنني لن أضعك في موقف لأجعلك تكذب من أجلي و فعلت، و أنا محرجة لذلك |
Deswegen schäme ich mich nicht. | Open Subtitles | هذا ليس ما أنا محرجة بشأنه |
Mr. Chainz, Ich schäme mich so. | Open Subtitles | سيد (تشاينز)، أنا محرجة جداً. |