"أنا نوعاً" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Noch eins muss Ich fragen habt ihr einen Korb zum Tragen? Ja. Open Subtitles أنا نوعاً ما أكره أن أسأل هذا، لكن هل لديكما سلّة؟
    Wenn dir etwas zustößt und Ich auf irgendeine Weise die Ursache dafür wäre, wüsste Ich nicht, was aus mir werden würde. Open Subtitles لو أن شيئاً أصابك وبالأخص شيء أكون قد تسبّبت به أنا نوعاً ما لا أعرف مالذي قد يحصل لي
    Ich erhebe eine Art Anspruch daran, dass es eine Schicht der Spiele an der Weltspitze gibt und das sehr wichtig ist, dass wir es ordnungsgemäß konstruieren. TED أنا نوعاً ما أدعي بأن هناك طبقة العاب فوق العالم و من المهم جداً بنائها بشكل صحيح
    Tatsächlich bin Ich etwas verlegen darüber, aber, da es dich betrifft, dachte Ich, Ich sollte es dir persönlich sagen. Open Subtitles حسنا ، في الواقع ، أنا نوعاً ما محرج بشأنه لكن بما أن الأمر يتعلق بك أعتقد أنه ينبغي أن أتحدث حول هذا الموضوع شخصياً
    Ich kultiviere eine Art minimalistischen Stil. Open Subtitles أنا نوعاً ما اريدها ان تكون شقة غير متكلفة
    Ich stieg auf. Lernte, wo das Geld hingeht. Dann wurde Ich geschnappt. Open Subtitles أنا نوعاً ما تقدمت تعلمت إلى أين يذهب المال.
    Na ja, Ich bin eher so eine Art ständiger Begleiter von Rachel. Open Subtitles في الواقع , أنا نوعاً ما أنت تعرف شخص من النوع الذي يواعد
    OK. Äh, Ich verfolge gerade einen Verdächtigen, habe also wenig Zeit... Open Subtitles أنظري, أنا نوعاً ما أحقق حول مشتبه الآن, لذلك أنا مستعجل نوعاً ما, لذلك,..
    Als Familienvater hätte Ich kaum was getaugt. Open Subtitles أنا نوعاً ما رجل شرس ليس من النوع الباقى فى المنزل , على أية حال
    Ich hab eine Schwäche fürs Tanzen ! Open Subtitles .أنا نوعاً ما مولع بالرقص .. أنا وتلك الفتاة
    Ich habe nur gedacht, Ich schulde Ihnen was. Weil Sie so nett waren. Open Subtitles أنا نوعاً ما أُدين لك بواحدة لما فعلته معي من قبل
    Ich glaube doch. Hatte es mit einem Bleistift... Komm. Open Subtitles أنا نوعاً ما أفكر بأننا سأفعل هل كانت أقلام الرصاص مشتركة في ذلك؟ هيّا
    Anfänglich. Dann habe Ich ihn in etwa gefragt, ob du vielleicht mit jemandem nach Hause gekommen bist. Open Subtitles أجل ، في البداية و بعدها أنا نوعاً ما سألته
    Hoffentlich. Darüber möchte Ich ja mit ihm reden. Open Subtitles أتمنى هذا ، أنا نوعاً ما أريد أن أتكلم معه عن هذا الموضوع
    - Ja, Ich schulde ihm eine Antwort. - Worauf? Open Subtitles نعم ، أنا نوعاً ما أدين له بإجابة إجابة لماذا ؟
    Ja, leider bin Ich davon ein wenig besessen. Open Subtitles .. حسناً ، للأسف أنا نوعاً ما مهووس بالمستقبل
    Ich glaube irgendwie, dass Adoption derzeit meine einzige Option ist. Open Subtitles أنا نوعاً ما أفكر أن التبني قد . يكون أفضل خيار لدي الآن
    Nein, Ich...Ich absorbiere irgendwie die Fähigkeiten von anderen. Open Subtitles لا , أنا . . أنا نوعاً ا أمتص قدرات الأخرين
    Vor ein paar Jahren bin Ich ihm einmal dorthin gefolgt. Open Subtitles أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات
    Ich bin sozusagen an ihn gebunden. Es ist nur, Ich meine, da gibt es Ringe und dann gibt es sowas. Open Subtitles أنا نوعاً ما،مُلتزم بالحفاظ على ذلك الخاتم، تصرفى غريب بعض الشيء،هاه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more