"أنا وأنتِ" - Translation from Arabic to German

    • du und ich
        
    • Sie und ich
        
    • wir beide
        
    • zwei
        
    • dich und mich
        
    Das Seil ist nur für eine Person, das heißt keine Ausrüstung, nur du und ich. Open Subtitles الحبل مختبر لشخص واد إذا لو ذهبنا سوياً لا توجد معدات فقط أنا وأنتِ
    Wer hätte das gedacht, du und ich aus dem Block, fliegen durch die Galaxie? Open Subtitles من كان ليظن أننا أنا وأنتِ كنا سنغادر تلك المدينة ونطير عبر النجوم
    Den selben, den du und ich hatten und jedes Mal verpatzen. Open Subtitles نفس الذي أخذناه أنا وأنتِ ونجتازه في كل مرة نأخذه
    Wir sollten uns morgen unterhalten, Sie und ich. Bringen Sie Ihre Mutter mit. Open Subtitles سيكون لنا حديثاً، أنا وأنتِ وأجلبي أمكِ معكِ
    Warum sollten wir beide, du und ich, nicht einfach verschwinden und irgendwo ganz neu anfangen? Open Subtitles لماذا لا نخرج أنا وأنتِ من هنا فحسب ونذهب لمكانِ ما ونبدأ من جديد؟
    In der Liebe ist es genauso, denn... wenn du und ich mit dem Flugzeug abstürzen sollten, wäre es nicht schlimm, weil unsere Seelen weiterleben würden. Open Subtitles والحب يعمل بنفس الطريقة إذا أنا وأنتِ مُـتنا في تصادم طائرة فلا بأس بذلك، لأن أرواحنا ستبقى حيـّة
    Sollen du und ich ein bisschen proben, Süße? Open Subtitles ما رأيكِ بأن نتدرب سوياً أنا وأنتِ ، عزيزتي ؟
    Die Wahrheit ist, dass wir gleich sind, Bridge, du und ich. Open Subtitles الحقيقة هى أننى أنا وأنتِ واحد يا بريدجيت
    Die Wahrheit ist, dass wir gleich sind, Bridge, du und ich. Open Subtitles الحقيقة هى أننى أنا وأنتِ واحد يا بريدجيت
    du und ich, richtige Kumpel, okay? Open Subtitles ونزعج جارتكِ، أنا وأنتِ فحسب، كأصدقاء حقيقيون، ما رأيكِ ؟
    du und ich sind die einzigen Personen auf der Erde, die die Kombination kennen. Alles klar. Open Subtitles أنا وأنتِ الوحيدون الذين يعلمون الرقم السري
    Auch wenn du und ich nicht immer die gleiche Meinung geteilt haben, glaube ich zutiefst an dich und ich glaube, dass du weißt, was mit den Gegenständen anzufangen ist. Open Subtitles مع أننا أنا وأنتِ لا نتفق دوماً في منظورنا للأمور فأنا أؤمن بكِ بعمق وأعتقد أنكِ تعلمين ما تفعلينه بهذه الأشياء
    Wenn du und ich einen Kerl finden und einen Dreier haben. Open Subtitles إذا وجدنا أنا وأنتِ رجلاً وأقمنا علاقةً ثلاثية
    Also, in dem Traum waren du und ich Schlittschuhlaufen, nur wir zwei. Open Subtitles على كلّ حال، في الحُلم كُنت أنا وأنتِ نتزلّج على الجليد.. نحن الاثنان فقط.
    Ja und wenn du dann Königin Spaßverderber ins Bett gebracht hast, gehen du und ich aus und haben richtigen Spaß. Open Subtitles أجل ، وبعد أن تنام الملكة المفسدة ، فسنذهب أنا وأنتِ لفعل شيء ممتع حقاً
    Vielleicht waren du und ich dazu bestimmt, hier eine neue Welt zu erschaffen. Open Subtitles ربما أنا وأنتِ مقدراً لنا أن نبني عالماً جديداً هنا
    Es sind nicht alle so ehrlich wie Sie und ich. Open Subtitles لابد أن نكون حذرين عند التعرّف على أناس جدد ليس الجميع بنزاهتنا أنا وأنتِ, صحيح؟
    Ich versuche daran zu denken wenn Sie und ich ihn später treffen. Open Subtitles سأحاول أن أتذكر ذلك عندما نلتقي أنا وأنتِ به لاحقاً
    Er nannte es die "Sphäre des Lebens". Und nun können wir beide es einfordern. Open Subtitles أشار إليها بأنها مجال الحياة الآن أنا وأنتِ يمكننا الحصول عليها معاً
    wir beide hatten in der Vergangenheit... so unsere Schwierigkeiten. Open Subtitles .. أنا وأنتِ كانت بيننا صعوبات في الماضي .. لكن أريدكِ أن تعلمي
    Nur wir zwei. Open Subtitles لا ، سيكون هذا رائعاً ، أنا وأنتِ الأم وإبنتها
    Sie war der einzige lebende Mensch, der dich und mich immer für nette Leute hielt. Open Subtitles كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more