"أنتِ تقومين" - Translation from Arabic to German

    • Du tust
        
    • Du machst
        
    • Sie machen
        
    Du tust das, was ich tat, als ich das erste Mal das Kommando übernahm. Open Subtitles أنتِ تقومين بما فعلته أنا حينما توليت الـقيادة لأول مرة.
    Du tust das Richtige. Sie haben mir keine Wahl gelassen. Open Subtitles أنتِ تقومين بالصواب - لم يعطوني أي خيار -
    Ich bin ein großes Mädchen. Ich liebe dich, Tracy. Du machst das super. Open Subtitles أنا بخير أنا فتاة كبيرة أحبكِ ، تريسي أنتِ تقومين بعمل عظيم
    Weißt du, Du machst dieses ganze Harter-Polizist Ding wirklich gut, aber tu mir ein Gefallen, spar dir das für die Kundschaft, okay? Open Subtitles أنتِ تقومين بأمور الشرطيّ هذهِ جيداً، لكنأسديلي معروفاً.. وفري ذلك للزبائن، أتفقنا؟
    Aber das ist es wert. Sie machen das wirklich großartig. Open Subtitles سيستحق الأمر العناء أنتِ تقومين بعمل رائع
    Machen Sie einfach weiter, Sie machen das großartig. Open Subtitles إستمرّي، أنتِ تقومين بعملٍ جيد
    Du tust das Richtige, Lou. Open Subtitles أنتِ تقومين بالشيء الصحيح، (لو)
    Du tust das Richtige, Lou. Open Subtitles أنتِ تقومين بالشيء الصحيح، (لو)
    Du tust das Richtige, Kerry. Open Subtitles "أنتِ تقومين بالصواب يا "كيري
    Du machst das toll, Schatz. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل جيد يا عزيزتي إليكم ما سنفعله،
    Wahrscheinlich, aber das lohnt sich total, Du machst das Beste daraus. Open Subtitles ربما, لكن الأمر الامر يستحق, أنتِ تقومين بأفضل مابوسع
    Du machst hier alles allein, und ich würde gern anfangen, mich mit einzubringen... in dem ich Lebensmittel besorge. Open Subtitles أنتِ تقومين بكل شيء هنا وأنا أود أن أبدأ في المشاركة بشراء البقالة
    Du machst das gut, Mom. Besser als ich diese Woche. Open Subtitles أنتِ تقومين بعمل رائع يا أمي أفضل مني لهذا الأسبوع
    Du machst das mit den Augenbrauen schon wieder. Open Subtitles أنتِ تقومين بحركة الحاجب مرة أخرى
    Nun, Du machst viel mit Schinken. Nicht nur Schinken. Open Subtitles أنتِ تقومين بالكثير بلحم الخنزير - ليس لحم الخنزير فحسب -
    Sie machen einen ernsten Fehler, Lady. Open Subtitles أنتِ تقومين بغلطة فادحة يا سيدتي
    Sie machen einen sehr guten Job Open Subtitles أنتِ تقومين بعمـلك جيد جداً
    LEAH: Sie machen das toll, Val. Schön atmen. Open Subtitles أنتِ تقومين بعملٍ جيد يا (فال) استمري بالتنفس
    Warten Sie, Sie machen das nur, um es Charlie heimzuzahlen, oder? Open Subtitles إنتظري، أنتِ تقومين بهذا فقط للإنتقــام من (تشـــارلي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more