"أنتِ لا تعلمين" - Translation from Arabic to German

    • Du weißt nicht
        
    • weißt du nicht
        
    • Sie haben keine Ahnung
        
    • Du weißt es
        
    • Sie wissen nicht
        
    • weißt du doch nicht
        
    - Du weißt nicht, wozu er fähig ist. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ذلك .. لا تعلمين إذا كان بمقدوره فعل ذلك
    - Du weißt nicht mal, wer er ist. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حتى من يكون هذا الرجل إنه عمك
    Zweitens, weißt du nicht, wem du trauen kannst. Open Subtitles الثانية، أنتِ لا تعلمين بمن بوسعك الثقة بعد
    Das weißt du nicht. Open Subtitles لا, أنتِ لا تعلمين
    Sie haben keine Ahnung, wie verrückt Sie mich machen. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين إلى حد أنتي تجعليني مجنوناً
    Du weißt es wirklich nicht, oder? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حقاً, أليس كذلك ؟ ! يا إلهي
    Sie wissen nicht, wie viel Angst ich hatte. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين كم أن هذا الأمر مخيف
    Das weißt du doch nicht. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين هذا
    Du weißt nicht, was das Trinken des ganzen Blutes anrichten wird. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين مدى عواقب شرب هذا الدم بأكمله.
    Du weißt nicht, was diese Kuppel tun kann. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي يمكن أن تفعله تلك القبة
    Denk daran, Du weißt nicht, ob er es dir übertragen hat und Du weißt nicht, ob du es hast, also geh es locker an. Open Subtitles تذكري، أنتِ لا تعلمين أنه أصابك به، وأنتِ غير متأكدة أنك مصابة، لذا تصرفي بهدوء.
    Komm schon. Du weißt nicht, von was du da sprichst. Open Subtitles بالله عليكِ، أنتِ لا تعلمين ما تتحدّثين عنه.
    Du weißt nicht einmal, ob du kommst oder nicht? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟ هذا من شيمُكِ تمامًا.
    Nein, das weißt du nicht. Open Subtitles .نعم، أنتِ لا تعلمين
    - weißt du nicht, was in National City passiert? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما يحدث في (سينترال سيتي)؟
    - Das weißt du nicht. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين هذا!
    Das weißt du nicht! Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ذلك!
    - Das weißt du nicht! Open Subtitles بربّكِ ، أنتِ لا تعلمين ذلك !
    Sie haben keine Ahnung wie mich meine Ehe fühlen lässt. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما يشعرني زواجي به
    Sie haben keine Ahnung wer ich bin. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين من أنا
    Du weißt es wirklich nicht, stimmt's? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين حقاً، أليسَ كذلك؟
    Nein, Du weißt es nicht. Open Subtitles لا، أنتِ لا تعلمين ما أريد.
    Sie wissen nicht, was Sie getan haben, oder? Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ماذا فعلتِ ،أليس كذلك؟
    Das weißt du doch nicht. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين بشأن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more