"أنت إلى" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    • in
        
    Vor 6 Monaten hat Gott mich angelächelt, als du in das Altenheim gezogen bist. Open Subtitles منذ سبعة أشهر، أبتسم الرب لي عندما انتقلت أنت إلى دار رعاية المسنين.
    Solltest du dich nicht zur dunklen Seite bekehren lassen... dann gelingt uns das vielleicht mit ihr. Open Subtitles إذا لم تتحول أنت إلى الجانب المظلم فربما ستتحول هى
    Er wurde in ein Waisenhaus nach Los Angeles gebracht, während du auf diese Insel gebracht wurdest. Open Subtitles لقد أرسل إلى ملجأ أيتام في لوس أنجلوس في نفس الوقت أحضرتك أنت إلى هذه الجزيرة
    Wenn er da umsteigt, ist er um 2 Uhr morgens in New York. Open Subtitles حوّلْ هناك و أنت إلى مدينة نيويورك بحلول الـ2 : 00 صباحاً
    Geh du in die Bar und sag alles ab. Ich hole deine Sachen aus der Wohnung. Open Subtitles بينما ستذهب أنت إلى الحانة وتلغي الاتفاق سأذهب إلى شقتك وأحضر أغراضك
    Wäre es nicht lustig, wenn ich in Harvard wäre und du im Knast, und wir beide hinterher von Gaunern umgeben sind? Open Subtitles ألن يكون مضحكا إذا ذهبت أنا إلى جامعة هارفارد، وذهبت أنت إلى السجن ثم ينتهى كلانا على حد سواء يحيط بنا المحتالون؟
    Für das, was du den armen, hilflosen Mädchen angetan hast. Open Subtitles لما أنت إلى كلّ أولئك البنات العاجزات الفقيرات.
    Finde du heraus, wo die Straße hinführt, ich werde wieder zurückgehen. Open Subtitles إكتشف أنت إلى أين يؤدى الطريق وأنا سأتجه إلى الطريق الذى أتينا منه
    Wie lange willst du verstecken, dass du zu feig bist für die Tour? Open Subtitles إلى متى ستبقى مجنوناً معيّ؟ و أنت إلى متى ستبقى جباناً للتحاول ذلك؟
    Ich fahre selbst in ein Krankenhaus. du gehst raus und führst sie an. Open Subtitles سأقود إلى المستشفى أذهب أنت إلى الخارج وأدر النظام
    Ich muss seine Medikamente holen. du bringst ihn nach Hause. Open Subtitles عليّ الذهاب لإحضار أدويته أوصله أنت إلى المنزل
    Dann kommst du in meine Kantine und schau mich jetzt an. Open Subtitles ثم دخلت أنت إلى قاعة مطعمي وتنظر نحوي الآن
    Das musste ich ihm aus der Hand reißen, damit du keinen Sanitär brauchtest, der es dir aus dem Kopf reißt. Open Subtitles .. هذه ما اضطررت لأخذها من يده حتى لا تحتاج أنت إلى مسعف ليخرجها من جمجمتك
    Warum gehst du nicht zur Garage und machst alle Lichter aus? Open Subtitles لما لا تذهب أنت إلى المرآب وتأكد من إطفاء الأضواء فى الغرفة الجانبية
    Ich wollte dich nicht in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles كرهت لأعمل أي شئ ذلك لربما أنت إلى المشكلة.
    Sie begeben sich in den Militärclub. Dort ist, glaube ich, eine Turnhalle. Open Subtitles ستذهب أنت إلى النـادي العسكري، هناك صالة رياضة حسبما أعرف؟
    Aber Sie haben mich in die Kathedrale eingeladen. Open Subtitles ولكن فيما بعد، دعوتني أنت إلى الكاتدرائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more