"أنت الشخص الذي" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    • Sie
        
    • hat
        
    He, Du bist der aufgetaute Typ aus dem 20. Jahrhundert, nicht? Open Subtitles مهلاً، أنت الشخص الذي كان متجمداً من القرن العشرين، صحيح؟
    Du hast darauf bestanden, es bis nach oben, mit einem Magen voll Tapas zu schaffen. Open Subtitles أنت الشخص الذي أصر على الصعود إلى القمة مع أن معدتنا كانت مملوءة بالمقبلات.
    Du bist der Kerl, den niemand will, den aber keiner loswerden kann. Open Subtitles أنت الشخص الذي لا يطيقه أحد لكننا لا نستطيع التخلص منه
    Soll ich Sie bemitleiden? Dass Sie mir vorgezogen werden ist unglaublich! Open Subtitles أنت الشخص الذي يتألم هنا أنا لا أصدق أنهم إختاروك
    Weiß ich nicht. Sie sind derjenige der mit ihm sprach. Sagen Sie es uns. Open Subtitles أنا لا أعلم أنت الشخص الذي تحدث اليه أنت من يجب عليه اخبارنا
    Ich dachte das Sie derjenige sein wollen, der es ihrer Frau sagt. Open Subtitles شعرت بأنه يجب أن تكون أنت الشخص الذي يخبر زوجتك بذلك
    Warst Du der Kerl, der Zitrone in Cola Light getan hat? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي وضع الليمون في صودا الحمية ؟
    Du bist der Arsch, der die schwarzen Gangs zusammentrommelt und durch die Stadt zieht? Open Subtitles أنت الشخص الذي كان يلم رجال العصابة معاً لتكوين جماعة مواطنين
    Nun, Du hast tatsächlich meine Herrschaft der Coolness beendet, oder? Open Subtitles أنت الشخص الذي لديه قضيب صغير أتعلمين .. كوني أنتِ محقة ..
    Du bist der, der leben muss. Du musst es sein. Open Subtitles أنت الشخص الذي يجب أن تعيش إنه يجب أن يكون أنت
    Du hast mir doch gesagt, ich sei mehr als nur eine Kellnerin. Open Subtitles أنت الشخص الذي سبق وقال لي أني أكثر من نادلة
    - Schau, ich weiß, dass es nicht das ist was Du hören willst, aber Du warst diejenige, die sich schlecht benommen hat. Open Subtitles ليس ماتريدين سماعه, ولكن أنت الشخص الذي تعدى حدوده
    Sie sind derjenige der dem Publikum dabei hilft, von einer Sache zu Ihrer neuen besonderen Idee zu kommen -- das ist die Macht einer Geschichte. TED أنت الشخص الذي يساعد الجمهور للتحرك من الفكرة الثابتة إلى فكرتك الخاصة الجديدة، وهذه هي مصدر قوة القصة.
    Man hörte Leute sagen: "Ah, Sie sind das also, auf dessen Antwort ich immer warten musste." TED كنتم تسمعون أحدهم يقول: "نعم، أنت الشخص الذي كنتُ أبحثُ عنه دومًا للحصول على إجابات."
    Haben Sie neulich einen Welpen aus dem Auto geworfen? Open Subtitles أجل, الم يكن أنت الشخص الذي رمي الجرو من النافذة ذاك اليوم؟
    Haben Sie uns in Milwaukee ins Ramada gesteckt? Open Subtitles هل أنت الشخص الذي حجز لنا داخل فندق رمادا في ميلواكي؟
    Ich bin kein Sachverständiger was Charaktere betrifft, so wie Sie, Doktor aber Sie sind derjenige, der mir gestört aussieht. Open Subtitles أنا لن أحكم على شّخصيتك يادكتور لكن أنت الشخص الذي يبدو مزعجاً لى
    Sind Sie der, der den Handel machen will? Open Subtitles أنت الشخص الذي يريدُ عَقْدَ الاتفاق ؟ نعم ..
    Sie waren es, der mich den Medizinstudenten zugeteilt hat, also untergraben Sie nicht meine Autorität. Open Subtitles انظر، أنت الشخص الذي أوكل لي مهمة الاشراف على طلاب الطب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more