Nur du bist ungezogen. Geh nach oben. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى تسبب مشاكل الآن, اذهب الى الأعلى |
Nur du kannst mir jetzt helfen. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يمكن أن يساعنى |
Warum kannst Nur du sie sehen? | Open Subtitles | لماذا أنت الوحيد الذى رآهم ؟ |
Das stimmt, Sir. Nur Sie sind dazu autorisiert. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد الذى لديه هذة السلطة |
- Nur Sie wussten von dem Geld. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى رأى النقود فى الحقيبة |
Du bist der Einzige, der die Komplexität meiner gequälten Natur begreift. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يشعر بطبيعتى المعذبة أليس هذا موضوعاً لقصيدة ؟ |
Du bist der Einzige, der es mir sagen kann. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |
Nur Sie wissen, wie Ihre Zeitmaschine funktioniert. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف كيف تعمل آلة زمنك. |
Nur Sie wissen, wie Ihre Zeitmaschine funktioniert. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف كيف تعمل آلة زمنك. |
Nur Sie können ihn reiten. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يستطيع امتطائه. |
Also bitte rede mit Rod. Du bist der Einzige, auf den er hört. | Open Subtitles | أرجوك تكلم مع رود أنت الوحيد الذى سيسمعه |
Du bist der Einzige, der es weiß, und dabei bleibt es. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال |
Du bist der Einzige, und dabei bleibt es. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال |