Sie verlangen von mir, dass ich womöglich ein Himmelfahrtskommando genehmige. | Open Subtitles | أنت تطلب منى الموافقة على مهمة قد تكون إنتحارية |
Sie verlangen von mir, dass ich womöglich ein Himmelfahrtskommando genehmige. | Open Subtitles | أنت تطلب منى الموافقة على مهمة قد تكون إنتحارية |
Du verlangst etwas, zu dem du selbst nicht in der Lage wärst. | Open Subtitles | أنت تطلب مني فعل شيئاً أنت لا تجروء على فعله |
Mein Vater war Polizist, mein Bruder. Du willst, dass ich etwas tue... | Open Subtitles | والدي كان شرطي، أخي شرطي أنت تطلب مني شيء |
Mein lieber Doktor, Sie bitten mich um Hilfe und doch glaube ich, Sie waren nicht ganz ehrlich zu mir. | Open Subtitles | عزيزى الطبيب أنت تطلب مساعدتى لكنى لا أعتقد أنك صادقاً تماماً معى |
Du bittest mich, das Einzige aufzugeben, was ich je getan habe. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده |
Du fragst nach einen Hühnerfuß, Freund | Open Subtitles | أنت تطلب المستحيل يا صاح تريد هذا الحذاء؟ |
Ihr bittet mich respektvoll, dass ich meinen Jungen wegen Autodiebstahls anzeige. | Open Subtitles | أنت تطلب منى بإحترام ان اتهم ابنى بالسرقه |
Sie wollen, dass ich male, aber geben mir nicht... | Open Subtitles | أنت تطلب مني الرسم، لكنّك لا تعطيني الوسائل |
Sie erwarten, dass die Lordschaften Ihnen das glauben? | Open Subtitles | ـ و أنت تطلب من معاليهم أن يصدقوك ؟ ـ نعم حسناً |
Sie verlangen von mir, dass ich das Leben eines amerikanischen Agenten preisgeben soll. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخون . وظيفتي كعميلة أمريكية |
Sie verlangen von mir, ein geheimes Dokument zu fälschen und dann durchsickern zu lassen. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أزوّر ثم أسرّب وثيقة سريّة؟ |
Sie verlangen viel, wenn man bedenkt, was für ein Mann Frank Miller ist. | Open Subtitles | أنت تطلب منا الكثير "بأعتبار من يكون "فرانـك ميلـر |
Du verlangst von einem Offizier, auf seine Waffe zu verzichten. | Open Subtitles | أنت تطلب من ضابط أن يسلم سلاحه |
Du verlangst ein bisschen viel. | Open Subtitles | أنت تطلب الكثير |
Du willst mir sagen, dass der CFO von Facebook nicht weiß, wie man den Beziehungsstatus auf Facebook ändert? | Open Subtitles | أنت تطلب مني التصديق أن المسؤول المالي للفيس بوك لا يعرف كيف يغير حالته الإجتماعية في الفيس بوك؟ |
Sie bitten mich darum, dass wir jenseits der Grenzen unserer Abmachung gehen. | Open Subtitles | أنت تطلب مني تجاوز قوانين الإتفاق المبرم بيننا |
Du bittest mich darum, meinen Job zu riskieren, um dir dabei zu helfen, ein mysteriöses Problem für eine unbekannte Person zu lösen, basierend auf nichts außer deinem Versprechen? | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أخاطر بعملي كي أساعدك بحل مشكلة غامضة لشخص مجهول وذلك حسب كلامك فقط؟ |
Du fragst Deinen Bruder, Dir bei einem Job zu helfen? | Open Subtitles | أنت تطلب من أخيك مساعدة في عمل؟ |
Ihr bittet mich darum, für euch zu lügen? | Open Subtitles | أنت تطلب منى أنت تطلب منى أن أكذب |
Sie wollen, dass ich den Männern sage, sie sollen keine deutschen Jäger abschießen? | Open Subtitles | لذا أنت تطلب مني أن أخبر رجالى بأن لا يُطلقون النار على المُقاتلين الألمان؟ |
Sie erwarten, dass die Lordschaften Ihnen das glauben? | Open Subtitles | و أنت تطلب من معاليهم أن يصدقوا ذلك ؟ |
Heißer als Fritten-Fett, aber wieso zum Teufel fragst du danach? | Open Subtitles | ماذا يعني أن لها علاقة مع أي شيء؟ لماذا أنت تطلب مني ذلك؟ |
Das wäre Betrug. Nun bittest du mich, ein Verbrechen zu begehen. | Open Subtitles | هذا سيكون تحايلاً الأن أنت تطلب مني أن أرتكب جريمة من أجلك |
Sie sind neu in dem Job und ich versuche zu verhindern, dass Sie sich in Ihrem neuen Job plötzlich in einer sehr unangenehmen Lage befinden. | Open Subtitles | أنتِ جديدة بالوظيفة .. وأنا أحاول حمايتكِ من أن تدخلي في منتصف موقف مهني صعب جداً .. أنت تطلب مني الموافقة |