"أنت تقولين" - Translation from Arabic to German

    • Du sagst
        
    • sagst du
        
    • Sie sagen
        
    • Du meinst
        
    • du damit sagen
        
    Du sagst nicht, dass ich in nächster Zeit kein Bier trinken gehen kann. Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني الذهاب وتناول المشروب في أي وقت قريب
    Du sagst mir, dass die US-Regierung Patente auf Bestandteile des menschlichen Körpers vergibt? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    So... also sagst du, da sind die Besten Sachen drin, huh? Open Subtitles إذا أنت تقولين أنه يحوي على كل الضربات الرائعة صحيح؟
    Das sagst du nur, weil der neue Ring noch nicht fertig ist. Open Subtitles أنت تقولين ذلك لأنك لم تحصلي على خاتمك الجديد بعد
    Sie sagen, er hatte Angst vor Nadeln. Open Subtitles أنت تقولين أنه يخاف من الأبر نعم هذا صحيح
    - Du meinst, ich werde es verwinden? Open Subtitles وقد أحببتكم كثيرا و أنت تقولين بأنّني سأتجاوز الأمر كلا أنا لم أفعل، كلا
    - Das ist 'ne ziemlich große Kraft. Willst du damit sagen, dass ich auf einmal diese neue Kraft habe? Open Subtitles . إنها أشياء قوية حقاً - مهلاً ، إذاً أنت تقولين -
    Du sagst, du bist meine Mutter und bist es gar nicht! Open Subtitles أنت كذاب أنت تقولين أنك أمى و أنت لست أمى ؟
    Du sagst, dass es keine Möglichkeit gibt, Platz für den einzelnen Kiste Zeug's zu machen Open Subtitles أنت تقولين أنه لايمكن إفساح مجال لهذا الصندوق الوحيد الذي حاولت أن أنقله؟
    Du sagst also dass du bereit bist mein Werk neu zu bewerten. Open Subtitles إذاً أنت تقولين إنك مستعدةٌ لإعادة تقييم تحفتي
    Du sagst ständig "bumsen". Nicht "bumsen". "Freundin". Open Subtitles ماذا , أنت تقولين كلمة المضاجعة طوال الوقت لا ليس المضاجعة و لكن صديقتي
    Du sagst ja und Du sagst nein. Open Subtitles أنت تقولين أنه لا يمكنني .. و أنا أقول أنه يمكنني
    Du sagst das, aber jedes Jahr im April, wenn du willst, das deine Steuererklärung fertig wird, dann liebst du mich. Open Subtitles أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني
    Also sagst du, Freundschaft beinhaltet eine Pflicht zur Verschwiegenheit? Open Subtitles لذا أنت تقولين بأن الصداقة تحتوي إلتزام متأصل لإبقاء الثقة؟
    Nun, das sagst du, aber Geheimnisse finden einen Weg herauszukommen. Open Subtitles أنت تقولين هذا لكن الاسرار لديها طريقة للتخرج للعلن
    Sie sagen also, dass dies nicht der Fall war? Korrekt. Open Subtitles إذا أنت تقولين أنك تعتقدين أن ذلك لم يحدث؟
    Also, Sie sagen, dass Sie unsere Realität geändert haben? Open Subtitles إذن أنت تقولين أنك قمت بتغيير واقعنا؟ لا
    Sie sagen Vasile, ich sage Zevlos. Open Subtitles " أنت تقولين " فاسيل " أنا أقول " زافلوف نفس الشيء
    - Du meinst, die Nachrichten Des Amerikaners können nur entschlüsselt werden, wenn Vivian eine Passphrase eingibt Open Subtitles أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور
    Du meinst also, das Blutgerinnsel ließ ihn Dinge vergessen und machte ihn paranoid. Open Subtitles اذا أنت تقولين أن-تجلط دم تسبب له بنسيان الأشياء وجعله شديد الارتياب
    Willst du damit sagen, dass das ein Präventivschlag sein soll? Open Subtitles هل أنت تقولين أن هذه ضربة وقائية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more