| Du sagst nicht, dass ich in nächster Zeit kein Bier trinken gehen kann. | Open Subtitles | أنت تقولين أنه لا يمكنني الذهاب وتناول المشروب في أي وقت قريب |
| Du sagst mir, dass die US-Regierung Patente auf Bestandteile des menschlichen Körpers vergibt? | TED | أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟ |
| So... also sagst du, da sind die Besten Sachen drin, huh? | Open Subtitles | إذا أنت تقولين أنه يحوي على كل الضربات الرائعة صحيح؟ |
| Das sagst du nur, weil der neue Ring noch nicht fertig ist. | Open Subtitles | أنت تقولين ذلك لأنك لم تحصلي على خاتمك الجديد بعد |
| Sie sagen, er hatte Angst vor Nadeln. | Open Subtitles | أنت تقولين أنه يخاف من الأبر نعم هذا صحيح |
| - Du meinst, ich werde es verwinden? | Open Subtitles | وقد أحببتكم كثيرا و أنت تقولين بأنّني سأتجاوز الأمر كلا أنا لم أفعل، كلا |
| - Das ist 'ne ziemlich große Kraft. Willst du damit sagen, dass ich auf einmal diese neue Kraft habe? | Open Subtitles | . إنها أشياء قوية حقاً - مهلاً ، إذاً أنت تقولين - |
| Du sagst, du bist meine Mutter und bist es gar nicht! | Open Subtitles | أنت كذاب أنت تقولين أنك أمى و أنت لست أمى ؟ |
| Du sagst, dass es keine Möglichkeit gibt, Platz für den einzelnen Kiste Zeug's zu machen | Open Subtitles | أنت تقولين أنه لايمكن إفساح مجال لهذا الصندوق الوحيد الذي حاولت أن أنقله؟ |
| Du sagst also dass du bereit bist mein Werk neu zu bewerten. | Open Subtitles | إذاً أنت تقولين إنك مستعدةٌ لإعادة تقييم تحفتي |
| Du sagst ständig "bumsen". Nicht "bumsen". "Freundin". | Open Subtitles | ماذا , أنت تقولين كلمة المضاجعة طوال الوقت لا ليس المضاجعة و لكن صديقتي |
| Du sagst ja und Du sagst nein. | Open Subtitles | أنت تقولين أنه لا يمكنني .. و أنا أقول أنه يمكنني |
| Du sagst das, aber jedes Jahr im April, wenn du willst, das deine Steuererklärung fertig wird, dann liebst du mich. | Open Subtitles | أنت تقولين ذلك ولكن كل شهر أبريل عندما تريدين الانتهاء من ضرائبك أنت تحبينني |
| Also sagst du, Freundschaft beinhaltet eine Pflicht zur Verschwiegenheit? | Open Subtitles | لذا أنت تقولين بأن الصداقة تحتوي إلتزام متأصل لإبقاء الثقة؟ |
| Nun, das sagst du, aber Geheimnisse finden einen Weg herauszukommen. | Open Subtitles | أنت تقولين هذا لكن الاسرار لديها طريقة للتخرج للعلن |
| Sie sagen also, dass dies nicht der Fall war? Korrekt. | Open Subtitles | إذا أنت تقولين أنك تعتقدين أن ذلك لم يحدث؟ |
| Also, Sie sagen, dass Sie unsere Realität geändert haben? | Open Subtitles | إذن أنت تقولين أنك قمت بتغيير واقعنا؟ لا |
| Sie sagen Vasile, ich sage Zevlos. | Open Subtitles | " أنت تقولين " فاسيل " أنا أقول " زافلوف نفس الشيء |
| - Du meinst, die Nachrichten Des Amerikaners können nur entschlüsselt werden, wenn Vivian eine Passphrase eingibt | Open Subtitles | أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور |
| Du meinst also, das Blutgerinnsel ließ ihn Dinge vergessen und machte ihn paranoid. | Open Subtitles | اذا أنت تقولين أن-تجلط دم تسبب له بنسيان الأشياء وجعله شديد الارتياب |
| Willst du damit sagen, dass das ein Präventivschlag sein soll? | Open Subtitles | هل أنت تقولين أن هذه ضربة وقائية ؟ |