"أنت هَلْ" - Translation from Arabic to German

    • Bist du
        
    • - Du
        
    • Sind
        
    Nun Bist du sicher? Open Subtitles الآن أنت هَلْ متأكّد؟ أَعْني، هذا هَلْ أصيل جداً؟
    Bist du jetzt auf ihrer Seite? Open Subtitles لذا الآن أنت هَلْ يُصوّتُ مَعها؟
    Bist du wirklich weg? Open Subtitles أنت هَلْ عِنْدَكَ ذَاهِب جداً؟
    - Du hast deinen schrecklichen Entschluss gefasst? Open Subtitles - أنت هَلْ إختلقَ عقلُكَ المروّعُ؟
    - Du vertrittst sie? Open Subtitles أنت هَلْ تَمْثيلها؟
    Du wirst nicht sagen Sie ihm, dass Sie schwanger Sind? Open Subtitles أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى أخبرْه أنت هَلْ حبلى؟
    Bist du genauso verräterisch wie nutzlos? Open Subtitles أنت كtreasonous بينما أنت هَلْ عديم الفائدة؟
    Bist du so gut? Open Subtitles أنت هَلْ ذلك الجيدِ؟
    Bist du ein Freund von uns? Open Subtitles لذا أنت هَلْ الصديق لنا؟ نعم
    - Bist du aufgeregt? Open Subtitles أنت هَلْ متحمّس؟
    Bist du O.K.? Open Subtitles أنت هَلْ الموافقة؟
    Bist du O.K.? Open Subtitles أنت هَلْ الموافقة؟
    - Bist du dir dessen bewusst? Open Subtitles أنت هَلْ مدرك لذلك؟
    - Plötzlich Bist du dir sicher? Open Subtitles - فجأة أنت هَلْ متأكّد؟
    Bist du ein Zauberer? Open Subtitles أنت هَلْ a ساحر؟
    - Was Bist du? Open Subtitles - أنت هَلْ ما؟
    - Du hast eine Taschenlampe? Open Subtitles أنت هَلْ عِنْدَكَ a مصباح كاشف؟
    - Du ziehst einen Bullen uns vor? Open Subtitles أنت هَلْ يُؤيّدُ a شرطي فوقنا؟
    - Du willst, dass ich mitkomme? - Ja. Open Subtitles - أنت هَلْ يَطْلبُ مِنْني الجُلُوس في؟
    Haben Sie eine Idee haben, wie gefährlich die Sind? Open Subtitles يَعمَلُ أنت هَلْ لَهُ أيّ فكرة هكذا خطرة تلك؟
    Ich meine, Sind das die Dinge, weshalb du auch besorgt bist? Open Subtitles أَعْني، تلك الأشياءِ أنت هَلْ قلق بشأن أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more