"أنجب" - Translation from Arabic to German

    • bekommen
        
    • bekomme
        
    • zeugte
        
    • Kind
        
    • ein Baby
        
    • gezeugt hat
        
    Nun, ich werde ohnehin gar keine bekommen. Für mich wird das also kein Problem werden. Open Subtitles حسنا ، لن أنجب أطفالا من أي نوع أبداً لذا لن تكون هذه مشكله
    Ich bin 26 Jahre alt und werde niemals ein Kind bekommen. Open Subtitles إنني في الـ 26 من عمري ولن أنجب طفلاً أبداً
    Wohin ich in meinen fiktiven Flitterwochen wollte, bevor ich mein fiktives Baby bekomme? Nein. Open Subtitles لوجهة شهر عسلي الخياليّ قبلما أنجب مولودي الخياليّ؟
    Noah zeugte Sem... und Sem, Arpachschad... von ihm kam Schelach, der Vater von Eber... und sein Sohn war Peleg... der Vater von Regu, der Serug zeugte... den Vater von Nahor... und Nahors Sohn war Terach... und dessen Sohn ist Abraham, mein Vater. Open Subtitles ولد نوح ساماً وسام ولد أرفكشاد وبعده كان شالح الذى ولد عابر و إبنه كان فالج والد رعو الذى أنجب سروج
    Wenn ich muss weitere 28 Jahre warten, lch werde dann 56 sein, bevor i kann ein Baby haben. Und das ist einfach nur dumm. Open Subtitles إذا إنتظرت 28 سنة أخري ، سأكون في سن 56 قبل أن أنجب طفل
    Er sprach von einer Legende, eine Legende, laut derer vor langer Zeit ein Häuptling von ihnen mit einer sehr mächtigen Hexe ein Kind gezeugt hat. Open Subtitles أحد كبرائهم أنجب طفلًا من ساحرة عظيمة القوى.
    Ich beschloss ein Kind zu bekommen. Bevor ich das tat, beschäftigte ich mich noch schnell damit was schief gehen kann. TED قررت أن أنجب طفلا، وقبل أن يحدث هذا، تفحصت بعجلة ما الذي يحدث خطأ.
    Ich sag's dir gleich, ich werde keine weiteren Kinder bekommen. Open Subtitles أخبرك من الأن, لن أنجب المزيد من الأطفال
    Und wenn ich mich doch entscheide ein Kind zu bekommen, dann habe ich noch massig Zeit. Open Subtitles ولو قررت أن أنجب طفلاً، لدي الكثير من الوقت
    Ich habe noch reichlich Zeit ein Baby zu bekommen. Und ich suche keinen Samenspender. Open Subtitles لدي وقت طويل حتى أنجب طفلاً، ولا أحتاج الى متبرعين مثلكم
    Und ich will ein normales Leben, heiraten, Kinder bekommen. Open Subtitles .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج ، أنجب أطفالاً
    Ich bin keine von den Frauen, die denken, dass ich es verdiene, ein Kind zu bekommen, weil mein Uterus unvorhergesehenerweise funktioniert. Open Subtitles لست من هؤلاء النساء التي تعتقد بأنني أستحق أن أنجب طفل فقط لأن رحمي قرّر فجأة أن يعمل
    Wenn ich keinen Sohn bekomme, wer wird mir dann noch helfen? Open Subtitles إذا أنا لا أنجب إبن، مَنْ يُساعدُني؟
    Und wenn ich nur Töchter bekomme? Open Subtitles ماذا لو لم أنجب إلا البنات؟
    Na ja... ich bekomme kein Baby. Open Subtitles حسناً لن أنجب طفلاُ
    Apophis zeugte ein Kind mit Sha're,... ..dem Wirt seiner Partnerin Amaunet. Open Subtitles لقد أنجب أبوفيس طفلا مع شاراى التى كانت تحمل زوجته أمونيت
    Satan zeugte ein Kind mit einer Sterblichen. Open Subtitles لتعلمي أن الشيطان أنجب طفل من امرأة بشرية
    Wenn du herausfinden kannst, welches die Killer-Hasen gezeugt hat. Open Subtitles إذا استطعت اكتشاف أيهم أنجب الأرنب القاتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more