- Was keinen Sinn macht, ist mich auf jemanden einzulassen. | Open Subtitles | ما لا يبدو منطقيّاً هو أن أنخرط في علاقة مع أي شخص |
- Oh, Mann. Ich kenne mich gar nicht in dieser Art von Szene aus. Willst du mich verarschen? | Open Subtitles | لا أنخرط في تلك الأجواء أساساً هل تمزح معي؟ |
Du hast mich auf diese dumme Kopfgeldjagd mitgeschleppt. | Open Subtitles | أنت من جعلني أنخرط في صيد الجوائز اللعين هذا |
Und ich werde kein Teil mehr davon sein. Es interessiert mich nicht, - wie hoch das Risiko ist. | Open Subtitles | ولن أنخرط في هذا بعد الآن، ولا أحفل بخطورة المجازفة. |
Du sollst wissen, dass ich mich in der Richtung gerade zurückhalte, auch in Sachen Sex und Liebe. | Open Subtitles | أود أن تعرفي أنني لا أنخرط بأي من هذه الممارسات حالياً، وحتى الجنس والحب. |
Nun, wenn du mich mit diesen blinkenden Augen angeschaut hättest, bevor ich vergeben war... | Open Subtitles | لو كنتَ نظرتَ إليّ بهذه العيون البرّاقة ...قبلَ أن أنخرط في العلاقة |
Ich mei... melde mich nächsten Dienstag. | Open Subtitles | سوف.. سوف أنخرط الثلاثاء القادم |
Ich wusste nicht, auf was ich mich einlasse, als ich mich mit ihm verbündet habe, aber ich... | Open Subtitles | جهلتُ ما كنت أنخرط فيه إلى أن انضممت إليه، لكنّي... |
Ich beteilige mich nicht an Streitereien. | Open Subtitles | لن أنخرط في أيّ شجار. |
Ich hab mich rausgehalten aus politischen Sachen. | Open Subtitles | لم أنخرط أبـداً في السـياسة. |
Ist doch egal. Ich drück mich zwischen Rachel Lewis und Amy Ramirez rein! | Open Subtitles | من يهتم، سوف أنخرط معهم، قريب من (رايتشل لويس) و(آمي راميرز) |
Ich werde mich doch nicht darauf einlassen. | Open Subtitles | لن أنخرط معكَ في هذا |
Der einzige Grund, weshalb ich mich überhaupt mit Brian eingelassen habe, ist, wie er es geschildert hat. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أنخرط مع (برايان). في هذا الأمر هو طريقته لوصف الأشياء |
Dafür habe ich mich nicht gemeldet. | Open Subtitles | لم أنخرط لهذا. |