Ladys und Gentlemen. Bitte stoßt mit mir an auf unseren neuen Rekruten und unseren neuen Ritter von Camelot. Sir Lancelot. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى , من فضلكم أنضموا معى لنشرب نخب مجندنا الجديد |
Jetzt begrüßt bitte mit mir auf dem Feld unsere River Vixens und ihre Gaststars, meine Tochter Josie und ihre Pussycats! | Open Subtitles | الآن, أرجوكم أنضموا معي في الترحيب بالملعب فريقنا و ضيفونا النجوم و أخواتنا جوسي و بوسيكاتس |
Das Pack darf sich nicht mit den Gladiatoren vereinigen. | Open Subtitles | اذا هؤلاء المتسولين أنضموا الى المصارعين, فهى النهاية - علينا ايقافهم بأى ثمن0 |
Kommt mit in mein Büro. | Open Subtitles | أنتم الاثنين أنضموا الى فى مكتبى |
Bitte heißen Sie mit mir Präsident George W. Bush willkommen. | Open Subtitles | أنضموا إلي في الترحيب بالرئيس بوش |
Bleiben Sie dran, denn gleich backen wir Brownies mit Celine Dions Koch. | Open Subtitles | أنضموا لنا و نحنُ نخبز الكعك مع " سيلين ديون " وهى َ تخبز بنفسها. |
Bestimmt stecken ein paar von der Zylonenpolizei mit drin. | Open Subtitles | أنا لا أنتمى لهُنا ! أطلق سراحى ... بعض هؤلاء الرجال الذين أنضموا لقوة الشرطة للسيلونز |
Galen Tyrol und Samuel Anders sind jetzt mit Saul Tigh in der Luftschleuse. | Open Subtitles | جالين) و (صامويل) أنضموا للكولونيل (تاي) بممر إطلاق العادم الهوائي) |
Volk unseres mächtigen Staates, wehrt euch mit mir gegen die eiserne Faust der Maschine. | Open Subtitles | أنضموا إلي في الموقاومة ضد قبضة حديد... الآليات! |
Kommt, Jungs! Macht mit. | Open Subtitles | هيا يا شباب أنضموا لي |
Bitte begrüßen Sie mit mir CIA-Direktor John Deutch. | Open Subtitles | الرجاء أنضموا معي ورحبوا بمدير .(الإستخبارات المركزية (جون دوتش |