Jetzt denkt man sich: 'Du weißt, was nun kommt, Michael.' Man weiß es nicht. | TED | الآن تعتقد أنك تعرف ماذا سيحصل يا مايكل، انت لا تعلم ؟، حسناً. |
Du denkst immer, dass Du weißt, was ich sagen werde, nicht? | Open Subtitles | ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟ |
Ich glaube, Sie wissen mehr. Zum Beispiel, warum der Kampf begann. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
Wie Sie wissen, ist Sonnenlicht ein Problem für unsere ethnische Gruppe. | Open Subtitles | لأنني متأكد أنك تعرف بأن أشعة الشمس تسبب مشكلة لعرقنا |
Sicher weißt du, dass meine Tochter der wichtigste Mensch in meiner Welt ist. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف أن ابنتي أهم شخص في بلدي العالم. |
Wenn Sie wirklich ein Bundesagent sind, dann wissen Sie, dass ich diese Maschine landen muss. | Open Subtitles | لو أنك عميل فيدرالي حقاً إذاً لابد أنك تعرف أنه يجب أن أهبط بالطائرة |
(Oskar:) Am 1. September1939, ich setze voraus, Sie kennen das Datum, datiert sich meine zweite gro? | Open Subtitles | الأول من سبتمبر، 1939 أفترض أنك تعرف التاريخ كان ذلك عندما ارتكبت جريمتي الثانية |
Nun, ich nenne das seine Menschlichkeit, aber das Wort kennen Sie ja nicht. | Open Subtitles | حسنا، أنا أدعوها إنسانيته ..لكن ,لا أعتقد أنك تعرف تلك الكلمة |
Whoa, warte eine Sekunde. Du sagtest, Du weißt, wie man ihn rettet. | Open Subtitles | مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه |
Danke, dass du immer vorbeikommst, wenn ich dich anrufe, und dass du dich nie über meine Ausreden lustig machst, denn Du weißt es. | Open Subtitles | أشكرك لأنك تأتي كلما اتصلت بك ولا تجعلني أشعر بأنني حمقاء حين أبحث عن أعذار لجعلك تأتي لأنني أعرف أنك تعرف |
Wir hatten Angst. Du weißt, ich würde dich nicht anlügen. | Open Subtitles | كذبنا بسبب خوفنا يا أبي أنك تعرف أني لا أكذب عليك |
Ich nehme an, Du weißt auch nicht, wer der Mörder ist? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تعرف من هو القاتل , أليس كذلك ؟ |
Ich glaube nicht, dass Sie wissen, was es heißt, in meiner Haut zu stecken. | Open Subtitles | لا أظن أنك تعرف كيف هو الأمر بالنسبة لي وأن تكون في مكاني |
Und ich bin sicher, Sie wissen etwas über diesen Mann oder für wen er arbeitet. | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنك تعرف شيئا عن هذا الرجل ، أو يعمل لحساب من |
Ich weiß, dass Sie wissen, dass die menschliche Hand 27 Knochen hat. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك تعرف أن هناك 27 العظام في يد الإنسان. |
Bleibst du zum Frühstück, oder weißt du schon, wie man isst? | Open Subtitles | هل ستبقى للأفطار أم أنك تعرف مسبقاً كيف تأكل |
Dann weißt du ja genau, was ich jetzt mit dir tun werde. | Open Subtitles | إذن لا بدّ أنك تعرف بالضبط ما سوف أقوم به من أجلك |
Wir müssen ihnen das Geld geben. Ich denke, das wissen Sie. | Open Subtitles | علينا أن نعطيهم النقود أعتقد أنك تعرف هذا |
wissen Sie auch, was Sie da tun? | Open Subtitles | جيمس ، هل أنت متأكد أنك تعرف ما تقوم به ؟ |
Ranger, Sie kennen doch Agent Jackson. | Open Subtitles | أيها الجوال، اعتقد أنك تعرف العميل جاكسون |
Sie kennen sich nicht damit aus? | Open Subtitles | ظننت أنك تعرف عن هذه البطولات ظننت أنك اشتركت في بطولات مثلها |
kennen Sie jemand der mir helfen kann? | Open Subtitles | لابد أنك تعرف شخصاً يمكن أن يساعدني على الخروج |