"أنك قلت" - Translation from Arabic to German

    • Sie sagten
        
    • du sagtest
        
    • du hast gesagt
        
    • du hättest gesagt
        
    • dass du
        
    Er sagte, Sie sagten, er solle es in die Grube gieáen. Open Subtitles لقد قال أنك قلت أنه يجب أن يلقيهم فى الحفرة
    Ich dachte Sie sagten Sie brauchen acht Wochen für die Reha. Open Subtitles ظننت أنك قلت أنك بحاجة ثماني أسابيع من إعادة اتأهيل
    Ich dachte nur, du sagtest, dass du nicht wieder im Museum arbeiten willst. Open Subtitles فقط ظننت أنك قلت أنك لا تريدين إتخاذ أي منصب في متحف
    du sagtest doch, die Dinger wirken nur 4 Stunden. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت هذه الأشياء لا تدوم أكثر من أربع ساعات.
    Ich dachte, du hast gesagt, du würdest in der Öffentlichkeit bleiben. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أنك ستكون في ظل أعين الناس
    Dann sagte er du hättest gesagt du dachtest es wäre das Alien, und wir dachten... naja, das ist lustig, nicht wahr? Open Subtitles ثم قال أنك قلت أنك تظنه ... الكائن الفضائي ، ولذا فكرنا حسناً ، هذا مضحك أليس كذلك ؟
    Sie sagten doch vor 2 Monaten, wir wären in 10 Tagen dort. Open Subtitles أعني، أنك قلت قبل شهرين بأننا سنكون هناك خلال عشر أيام
    Ich glaube, Sie sagten, dass so gut wie jeder mit Fischerei zu tun hat. TED وأعتقد أنك قلت بأن أغلب الناس مرتبطون بشكل أو بآخر بالصيد.
    Sie sagten, wir kriegen alle was, wenn wir brav sind. Open Subtitles اخرس أعتقد أنك قلت لو كنا طيبين فسنجد المساعدة من الجميع
    Ich weiß, Sie sagten 4.30, aber wir sind spät dran, deshalb... - Wir warten im Auto. Open Subtitles أعلم أنك قلت الرابعة والنصف لكننا تأخرنا قليلاَ
    Sie sagten mir, dass meine Hände zitterten, als ich den Zierrat ordnete. Open Subtitles هل تذكر أنك قلت أن يدي تهتز عندما كنت أسوي الحلي بجانب موقد النار؟
    Ich dachte, Sie sagten: "CD-Rekorder." - Dazu bin ich wohl nicht berufen! Open Subtitles خلت أنك قلت أمراً آخر لاأعرف إذا كنت موهوبة لهذا
    du sagtest, du könntest nicht kämpfen. Open Subtitles لحظة لقد نسيت أنك قلت أنت لا تستطيع أن تحارب.
    du sagtest uns doch, er würde erst heute Abend kommen. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قلت لنا أنه لن يأتي للمساء
    - 'du sagtest, alles sei geregelt.' Open Subtitles ـ اعتقد أنك قلت أن كل شئ تحت السيطرة ـ طبعاً
    du sagtest, du hättest diesen Job satt. Open Subtitles ما الذي أعنيه؟ أعني أنك قلت أن سأمت من العمل
    Ich dachte du sagtest, du wärst alles losgeworden was dir deine Ex-Freunde gaben. Open Subtitles أعتقدت أنك قلت بأنك تخلصتي من جميع . الأشياء التي حصلتي عليها من أصدقائك السابقين
    He. du hast gesagt, hier wäre der Haupteingang. Open Subtitles هي ,اعتقدت أنك قلت أن هذا المدخل الرئيسي
    du hast gesagt, es wäre ok. Open Subtitles حسناً ، لقد ظننت أنك قلت أنه لا بأس بهذا
    du hast gesagt, dass es Konsequenzen haben würde, aber... Scheiße. Open Subtitles أعرف أنك قلت أنه ستكون هناك عواقب، لكن تباً
    Ich dachte du hättest gesagt, du hast keine Ahnung, warum er die Insel zu finden versucht. Open Subtitles ظننت أنك قلت بأنك لاتعلم لماذا يحاول ايجاد الجزيرة
    Ich dachte du hättest gesagt, das hier draußen kein Empfang ist. Open Subtitles أعتقد أنك قلت بأن الإشارة لا تصل لهنا
    Du hast ihr gesagt, dass du dich in sie verlieben könntest. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more