"أنك لست" - Translation from Arabic to German

    • du bist nicht
        
    • dass du nicht
        
    • Sie sind nicht
        
    • du bist kein
        
    • Sie sind kein
        
    • bist du nicht
        
    • sind Sie nicht
        
    • dass Sie nicht
        
    • dass man nicht
        
    Ich weiß, du bist nicht bereit, und an deiner Stelle ginge es mir genauso. Open Subtitles انا أعرف أنك لست مستعد لهذا كنت سأشعر بنفس الشعور لو كنت مكانك
    Sicher, wir wissen beide, du bist nicht der Hellste, aber deswegen sind wir ja Partner. Open Subtitles بالطبع، يعرف كلانا أنك لست الأذكى بين الجميع، ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟
    Als ich deinen Roadhouse-Boogie hörte, wusste ich, dass du nicht Luke bist. Open Subtitles و عندما سمعت عزفك الجميل لذلك اللحن عرفت أنك لست لوك
    Ich wusste, Sie sind nicht so spröde, wie alle behaupten. Open Subtitles كنت أعلم أنك لست متزمتة كما قالو عنك . كلا
    Ich habe dich lange verfolgt, aber du bist kein Einheimischer. Open Subtitles ربما أكون قد لاحقتك في جميع أنحاء العالم، لكن من الواضح أنك لست من الأرض
    Sie haben es selbst gesagt, Sie sind kein Experte. Aber Sie engagieren die, damit die Sie beraten, um Ihre Firma zu leiten u. Ihre Kämpfe zu bestreiten. Open Subtitles قلت بنفسك أنك لست خبيراً لكنك توظِّفهم ليقوموا بنصحك
    Wieso bist du nicht bei der Wiedersehensfeier? Open Subtitles كيف يُعقل أنك لست فى حفلة الشلة القديمة؟
    Lassen Sie mich raten, für einen Geldeintreiber sind Sie nicht groß genug. Open Subtitles أنك لست كبيراً مما في الكفاية ان تكون مرابي أسماك القرش
    Dann sieh mir in die Augen und sag mir, du bist nicht meine Mutter. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Sag ihm, du bist nicht dabei. Open Subtitles أخبره أنك لست معهم مهما يقول و مهما يحدث.
    Egal, wie du es drehst, wir beide wissen, du bist nicht Jack. Open Subtitles يمكنك أن تناور كما تريد لكن كلينا يعلم أنك لست جاك ساميرز بي
    Aber du bist nicht hier, und ich will, dass du eines weißt. Open Subtitles لكن ، على أيّة حال ، أنك لست هنا وأردت فقط تعرف شيئاً
    du bist nicht geeignet für diesen Job, deshalb hat Bart dich auch nach Australien verbannt. Open Subtitles من الواضح أنك لست مناسب للوظيفة لذلك بارت لم يخرجك ابدا من المنطقة الريفية النائية
    schläft Nachts nicht, egal in welchem Raum sie sich hinlegt, sie kann die Tatsache nicht loslassen, dass du nicht dort bist. Open Subtitles ولن تنام في الليل لأنه مهما كانت الغرفة التي تستلقي فيها، لن تستطيع الهروب من حقيقة أنك لست هناك.
    Zeig mal, dass du nicht nur ein Mülleimer voll mit betrunken Idioten bist. Open Subtitles لنُري ناقدوك أنك لست مكبٌ للنفايات تمشي على عجلات مليء بالثمإلى الأغبياء
    Ich weiß, Sie sind nicht der Killer der Familie, haben Sie keine Angst. Open Subtitles أعرف أنك لست من أفراد العائلة المجرمين فلا تخف
    Aber ich bin sicher, Sie sind nicht wegen der Aussicht hergekommen. Hier ist Ihr Schlüssel. Open Subtitles لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك
    Nicht "quasi kein Teil" du bist kein Teil von Facebook. Open Subtitles لن يبدو كما لو أنك لست جزءاً من الفيس بوك أنت بالفعل لست جزءاً منه
    Ich hoffe, du bist kein Schleckermaul, mein Freund,... denn... für dich gibt's keinen Kuchen! Open Subtitles أنا أتمنى أنك لست محباً للطعام الحلو لأنه ليس هناك كيكة لك
    Sie sind kein Handschriftenexperte. Open Subtitles الحقيقة أنك لست خبيراً بخط اليد حسناً أعلم
    Dann bist du nicht mehr mein Freund. Open Subtitles لو مت هذا يعني أنك لست صديقي ..عندما تضع
    Ein Polizist sind Sie nicht. Wer sind Sie und warum folgen Sie mir? Open Subtitles من الواضح أنك لست شرطي، فمن أنت إذن، ولماذا تطاردني؟
    Wir sagen ihnen also, dass Sie nicht wichtig sind, obwohl die Bedürfnisse des Fötus ihren Bedürfnissen nicht widersprechen. TED في الواقع نحن نقول لها أنك لست مهمة بالنسبة لنا حتى ما يحتاجه جنينها ليس ضمن احتياجاتها.
    Wenn man bei Prüfungen denkt, dass man nicht gut aussieht oder vor allem nicht dünn genug ist, bekommt man im Durchschnitt eine Note schlechter als die, die sich darum nicht kümmern müssen. TED دعونا نتحدث عن الإختبارات عندما تعتقد أنك لا تبدو بشكل جيد خصوصا إذا كنت تظن أنك لست رشيقا فإن درجتك ستقل عن درجات زملائك الذين لا يقلقون بالتفكير بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more