"أنك لم" - Translation from Arabic to German

    • du nicht
        
    • du hast
        
    • Sie nicht
        
    • Sie haben
        
    Viele Leute glauben, daß du nicht mehr der Mann bist der du vor 10 Jahren warst. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    Bin ziemlich sicher, dass du nicht mit diesem Kerl geschlafen hast. Open Subtitles أنا واثقة للغاية من أنك لم تنم برفقة ذلك الرجل
    Ich schätze, du hast vergessen, die Typen da draußen zu schmieren. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفكر حتى برشوه هؤلأ الرجال, أليس كذلك؟
    Willst du damit sagen, du hast noch nie mit einer Frau Sex auf der Couch gehabt? Open Subtitles .. هل تقول أنك لم تمارس الحب مع امرأة أخرى على هذه الأريكة من قبل؟
    Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen. TED لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي.
    Hören Sie, ich weiß, das wollten Sie nicht, keiner von Ihnen. Open Subtitles اسمع. أعرف أنك لم ترد هذا. ولا أحد منكم كذلك.
    Sie sagten, Sie haben es noch nie bei einem Auftritt gespielt? Open Subtitles هل قلت أنك لم تعزفي هذه أبداً في عرض مسرحي؟
    Also, es tut mir leid, falls ich dich küsste, als du nicht du selbst warst, Open Subtitles لذلك، وأنا آسف إذا أنا قبلت عند أنك لم تكن في السيطرة على نفسك،
    Es schoss mir nur durchs Gedächtnis, dass du nicht mal versucht hast, mit mir zu schlafen. Open Subtitles فقط خطر في بالي أنك لم تحاول أن تقيم علاقة معي
    Ich könnte doch auch denken, dass du nicht willst, weil du ein Verhältnis hast. Open Subtitles كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني
    Du hattest ihn gern trotzdem meinst du nicht, was du eben gesagt hast. Open Subtitles لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو
    Gut, dass du nicht geschummelt hast, ich hab nämlich mitgezählt. Open Subtitles بل هو شيء جيد أنك لم تغش، لأنني كنت عد معك.
    Das hättest du nicht gedacht, einen Marsmenschen zu sehen. Open Subtitles أراهن أنك لم تعتقد انك قد تعيش لترى مجيء المريخيين
    Und du hast nicht mal das hübsche Mädchen im blauen Elefanten bemerkt, dass dir zulächelt. Open Subtitles وحتى أنك لم تلاحظ تلك الفتاة الجميلة عند الفيل الأزرق والتي كانت تبتسم لك
    Und du hast nichts unternommen. Er spielte damals mit den Leben seiner Crew. Open Subtitles وأعلم أنك لم تفعل شيئًا، لقد كان يتلاعب بحياة أفراد طاقمه حينها
    Ok. ich nehme an, du hast die Truhe nicht gefunden, und der ganze Mist war mal eine Rede, die du auf dem Polizistenball gemacht hast. Open Subtitles حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة
    Jemand mit einem Akzent brummte, dass Sie nicht da seien und er Sie nicht kannte. Open Subtitles شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم وانهم لم يسمعوا بك.
    Natürlich wollen Sie nicht antworten, denn ich behaupte, sie sind nicht um 23: 15 uhr zurückgekehrt. Open Subtitles طبعاً انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت
    Es überrascht mich, dass Sie nicht zuerst mich gefragt haben. Open Subtitles نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول
    Sie haben mir erzählt, Sie wären Ihrer Mutter nie sehr nahe gestanden. Open Subtitles أنظري، لقد قلت لي أنك لم تتمكني من الاقتراب من أمك
    Sie haben jemandes Leben verbessert, durch Ihre Worte oder Taten, und wenn Sie das nicht glauben, TED لقد أثرت أيجابيا في حياة شخصا ما أما بالقول أو بالفعل و حتى لو شعرت أنك لم تفعل شيئا،
    AB: Ich denke Sie haben die 3 ausgelassen? TED آرثر بينجامين: أعتقد أنك لم تقل الرقم 3؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more