Viele Leute glauben, daß du nicht mehr der Mann bist der du vor 10 Jahren warst. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت |
Bin ziemlich sicher, dass du nicht mit diesem Kerl geschlafen hast. | Open Subtitles | أنا واثقة للغاية من أنك لم تنم برفقة ذلك الرجل |
Ich schätze, du hast vergessen, die Typen da draußen zu schmieren. | Open Subtitles | أعتقد أنك لم تفكر حتى برشوه هؤلأ الرجال, أليس كذلك؟ |
Willst du damit sagen, du hast noch nie mit einer Frau Sex auf der Couch gehabt? | Open Subtitles | .. هل تقول أنك لم تمارس الحب مع امرأة أخرى على هذه الأريكة من قبل؟ |
Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen. | TED | لو تكلمتَ اليوم مع شخص في أميريكا عن النشاط الجنسي, ستكتشف قريباً أنك لم تعد تتحدث فقط عن النشاط الجنسي. |
Hören Sie, ich weiß, das wollten Sie nicht, keiner von Ihnen. | Open Subtitles | اسمع. أعرف أنك لم ترد هذا. ولا أحد منكم كذلك. |
Sie sagten, Sie haben es noch nie bei einem Auftritt gespielt? | Open Subtitles | هل قلت أنك لم تعزفي هذه أبداً في عرض مسرحي؟ |
Also, es tut mir leid, falls ich dich küsste, als du nicht du selbst warst, | Open Subtitles | لذلك، وأنا آسف إذا أنا قبلت عند أنك لم تكن في السيطرة على نفسك، |
Es schoss mir nur durchs Gedächtnis, dass du nicht mal versucht hast, mit mir zu schlafen. | Open Subtitles | فقط خطر في بالي أنك لم تحاول أن تقيم علاقة معي |
Ich könnte doch auch denken, dass du nicht willst, weil du ein Verhältnis hast. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أتوقع أنك لم تريدينني لأنك كنتي تخونينني |
Du hattest ihn gern trotzdem meinst du nicht, was du eben gesagt hast. | Open Subtitles | لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو |
Gut, dass du nicht geschummelt hast, ich hab nämlich mitgezählt. | Open Subtitles | بل هو شيء جيد أنك لم تغش، لأنني كنت عد معك. |
Das hättest du nicht gedacht, einen Marsmenschen zu sehen. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعتقد انك قد تعيش لترى مجيء المريخيين |
Und du hast nicht mal das hübsche Mädchen im blauen Elefanten bemerkt, dass dir zulächelt. | Open Subtitles | وحتى أنك لم تلاحظ تلك الفتاة الجميلة عند الفيل الأزرق والتي كانت تبتسم لك |
Und du hast nichts unternommen. Er spielte damals mit den Leben seiner Crew. | Open Subtitles | وأعلم أنك لم تفعل شيئًا، لقد كان يتلاعب بحياة أفراد طاقمه حينها |
Ok. ich nehme an, du hast die Truhe nicht gefunden, und der ganze Mist war mal eine Rede, die du auf dem Polizistenball gemacht hast. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك لم تجد الصندوق وكل هذا من خطاب قديم ألقيتة فى ساحة الشرطة |
Jemand mit einem Akzent brummte, dass Sie nicht da seien und er Sie nicht kannte. | Open Subtitles | شخص ما بلهجة مميزة كان يصرخ علي بأنك لم تكن هناك. و أنك لم تتصل بهم وانهم لم يسمعوا بك. |
Natürlich wollen Sie nicht antworten, denn ich behaupte, sie sind nicht um 23: 15 uhr zurückgekehrt. | Open Subtitles | طبعاً انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت |
Es überrascht mich, dass Sie nicht zuerst mich gefragt haben. | Open Subtitles | نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول |
Sie haben mir erzählt, Sie wären Ihrer Mutter nie sehr nahe gestanden. | Open Subtitles | أنظري، لقد قلت لي أنك لم تتمكني من الاقتراب من أمك |
Sie haben jemandes Leben verbessert, durch Ihre Worte oder Taten, und wenn Sie das nicht glauben, | TED | لقد أثرت أيجابيا في حياة شخصا ما أما بالقول أو بالفعل و حتى لو شعرت أنك لم تفعل شيئا، |
AB: Ich denke Sie haben die 3 ausgelassen? | TED | آرثر بينجامين: أعتقد أنك لم تقل الرقم 3؟ |