Der Kleine fragt sich, was er tun soll, weil wir jetzt 4 sind. | Open Subtitles | القصير يتسائل ما يجب أن يفعله بما أننا أصبحنا 4 أعتقد أنه خائف |
Aber Ihre Vorgesetzten haben zugestimmt, da wir jetzt alle gute Freunde sind, dass mir das Team noch erhalten bleibt. | Open Subtitles | لكنني تحدثتُ مع رؤسائكم، وبما أننا أصبحنا أصدقاء جيدين لقد وافقوا |
Da wir jetzt ehrlich sind, was macht mich "unheimlich"? | Open Subtitles | ،ماذا، بما أننا أصبحنا صادقين هنا ما الذي يجعل مني شخص غريب؟ |
Wenn er getrunken hatte. An dem Tag, an dem er sein Auto zu Schrott fuhr, dachte ich, wir wären frei. Ich dachte, es wäre vorbei. | Open Subtitles | عندما تحطمت به السيارة ظننت أننا أصبحنا أحراراً، ظننت أن الأمر انتهى |
Ich dachte wir wären inzwischen in der Phase einer quasi-emotionalen, neutral verpflichtenden, meist auf Sex basierenden Beziehung. | Open Subtitles | إعتقدت أننا أصبحنا في علاقة شبه عاطفية متوسطة الالتزام، ذات طابع جنسي |
dass wir so viel darüber hören, dass wir begonnen haben, unsere längeren Leben mit einer Gleichgültigkeit zu akzeptieren, ja sogar Bequemlichkeit. | TED | أننا نسمع عن الأمر كثيرا لدرجة أننا أصبحنا نتقبل فكرة العيش طويلا بنوع من الرضى، أو حتى الراحة. |
Wir sind wohl schon so abgestumpft gegenüber Hass, dass wir nie gedacht hätten, dass er in tödliche Gewalt umkippen könnte. | TED | أعتقد أننا أصبحنا مخدرون تجاه الكراهية لدرجه أننا لم نكن نتصور أن يتحول الأمر إلى جريمة. |
Gehören wir jetzt zu Mafia. | Open Subtitles | أتعني أننا أصبحنا من المافيا الآن؟ |
Kaum zu glauben, dass wir jetzt erwachsen sind. | Open Subtitles | لا أصدق أننا أصبحنا بالغين الآن. |
Nun, immerhin sind wir jetzt reich. | Open Subtitles | لكن يبدو أننا أصبحنا أغنياء |
So wie's aussieht, sind wir jetzt die Nachtwache. | Open Subtitles | يبدو أننا أصبحنا "حرس السور" الآن |
Wir glauben, dass wir nahe an einer praktischen und erschwinglichen Lösung sind. | TED | نحن نؤمن أننا أصبحنا قريبين جدا من حل عملي ورخيص |
Merkwürdig, dass wir an einem Nachmittag solche Freunde wurden. | Open Subtitles | الأمر غريب . غريب أننا أصبحنا أصدقاء في يوم واحد |
Nein, nein, ich finde nur, dass wir uns zu selten sehen, das ist alles. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنا .. أنا فقط أفكر أننا أصبحنا لا نرى بعضنا كثيراً ، هذا فقط |