"أننى لست" - Translation from Arabic to German

    • Ich bin kein
        
    • ich bin nicht
        
    • dass ich nicht
        
    • ich kein
        
    • ich wäre nicht
        
    Ich bin kein Mensch ohne Herz, der nur ans Geld denkt. Open Subtitles لأعرفك أننى لست قاسى القلب أو أننى أهتم فقط بالمال او الجنس
    Wenn Ihr Boss was im Schilde führt, sagen Sie ihm, Ich bin kein Bandleader. Open Subtitles و اذا حاول رجل العصابات هذا أن يستعمل العنف فأخبرة أننى لست قائد موسيقى
    Ich schätze, ich bin nicht die Art Frau, die ihren Deck-Freund betrügt. Open Subtitles أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية
    ich bin nicht mehr so romantisch und stürmisch. Open Subtitles بالتأكيد إننى أدرك أننى لست رومانسياً أو متهوراً
    Ich weiß, dass ich nicht subtil bin, wenn ich mit Frauen rede. Open Subtitles الأن,أعرف أننى لست الرجل الغير محظوظ عندما يتعلق الأمر بالنساء,
    Aber Sie sollen wissen, dass ich nicht der gleiche Mann wie vor zwei Jahren bin. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين
    Die brauchen mich, um das Geld zu überbringen, weil ich kein Cop bin. Open Subtitles يريدنى أن اخذ المال إلى النفق لأنه يعرفنى ويعرف أننى لست شرطيا
    Ich wünschte, ich wäre nicht das Kind, von dem man lernt, wie man's nicht macht. Open Subtitles كنت فقط أتمنى أننى لست الطفلة التىيتعلم كل شخص منها ما هى الاشياء السيئة التى لا يفعلها
    Ich bin kein Fremder, wenn deine Mama es sagt. Also fragen wir sie einfach. Open Subtitles أنا لست غريبا عندما تقول أمك أننى لست غريبا
    Ich bin kein Taliban, doch die hör'n mir nicht zu. Open Subtitles أخبرهم أننى لست من طالبان لكنهم لا يريدون أن يسمعونى
    Ich bin kein kompletter Vollidiot. Open Subtitles أننى لست حاله من تكامل العقل , حسناً؟
    ich bin nicht der richtige Mann für dich. Open Subtitles وأنا أفهم, وهذا يثبت أننى لست الرجل المناسب لك0
    ich bin nicht mehr Marineminister. Ich habe keinen Einfluss. Open Subtitles , بما أننى لست وزير البحرية . لايمكننى عمل شئ
    Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. Open Subtitles بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة.
    Mein ganzes Leben lang hatte ich ständig neue Beziehungen, weil mir das das Gefühl gab, dass ich nicht allein war und dass die Zeit nicht verging. Open Subtitles قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر
    Beeindruckend... aber du weißt, dass ich nicht derjenige bin, der unschuldige Menschen aufschlitzt, alte Götter anbetet oder Kräuter sammelt, oder was zum Teufel Druiden sonst noch angeblich machen. Open Subtitles مثير للإعجاب، ولكنك يجب أن تعرف أننى لست الشخص الذى يذبح الأبرياء ويعبد الآلهة القديمة أو يجمع الأعشاب الطبية أو أياً كان ما يفعله هؤلاء الكهنة
    Es dauerte einige Jährchen, bis ich merkte, dass ich nicht liebenswert bin. Open Subtitles فيما بعد بسنوات أدركت أننى لست محبوباً
    Ich sagte schon, dass ich kein Meister der Flucht bin. Open Subtitles لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب.
    Aber Ihr musstet wissen, dass ich kein Narr bin. Open Subtitles لكن يجب أن تعلم أننى لست بالأحمق الكبير لقد أحصيت على ذلك
    Ich sagte, ich wäre nicht verheiratet. Open Subtitles قلت لك أننى لست متزوجة ..
    Ich sagte, ich wäre nicht interessiert. Open Subtitles لقد قلت أننى لست مهتمة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more