Ich bin kein Mensch ohne Herz, der nur ans Geld denkt. | Open Subtitles | لأعرفك أننى لست قاسى القلب أو أننى أهتم فقط بالمال او الجنس |
Wenn Ihr Boss was im Schilde führt, sagen Sie ihm, Ich bin kein Bandleader. | Open Subtitles | و اذا حاول رجل العصابات هذا أن يستعمل العنف فأخبرة أننى لست قائد موسيقى |
Ich schätze, ich bin nicht die Art Frau, die ihren Deck-Freund betrügt. | Open Subtitles | أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية |
ich bin nicht mehr so romantisch und stürmisch. | Open Subtitles | بالتأكيد إننى أدرك أننى لست رومانسياً أو متهوراً |
Ich weiß, dass ich nicht subtil bin, wenn ich mit Frauen rede. | Open Subtitles | الأن,أعرف أننى لست الرجل الغير محظوظ عندما يتعلق الأمر بالنساء, |
Aber Sie sollen wissen, dass ich nicht der gleiche Mann wie vor zwei Jahren bin. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين |
Die brauchen mich, um das Geld zu überbringen, weil ich kein Cop bin. | Open Subtitles | يريدنى أن اخذ المال إلى النفق لأنه يعرفنى ويعرف أننى لست شرطيا |
Ich wünschte, ich wäre nicht das Kind, von dem man lernt, wie man's nicht macht. | Open Subtitles | كنت فقط أتمنى أننى لست الطفلة التىيتعلم كل شخص منها ما هى الاشياء السيئة التى لا يفعلها |
Ich bin kein Fremder, wenn deine Mama es sagt. Also fragen wir sie einfach. | Open Subtitles | أنا لست غريبا عندما تقول أمك أننى لست غريبا |
Ich bin kein Taliban, doch die hör'n mir nicht zu. | Open Subtitles | أخبرهم أننى لست من طالبان لكنهم لا يريدون أن يسمعونى |
Ich bin kein kompletter Vollidiot. | Open Subtitles | أننى لست حاله من تكامل العقل , حسناً؟ |
ich bin nicht der richtige Mann für dich. | Open Subtitles | وأنا أفهم, وهذا يثبت أننى لست الرجل المناسب لك0 |
ich bin nicht mehr Marineminister. Ich habe keinen Einfluss. | Open Subtitles | , بما أننى لست وزير البحرية . لايمكننى عمل شئ |
Biff ist nun mal mein Vorgesetzter, und ich fürchte, ich bin nicht besonders konfliktfähig. | Open Subtitles | بيف يحاول أن يكون المشرف علىّ... و أخشى أننى لست جيد فى... المواجهة. |
Mein ganzes Leben lang hatte ich ständig neue Beziehungen, weil mir das das Gefühl gab, dass ich nicht allein war und dass die Zeit nicht verging. | Open Subtitles | قضيت حياتى بأكملها أقفز من علاقة إلى أخرى ذلك رُبمّا بسبب إعتقادى أننى لست وحيداً وأن الوقت لم يمُـر |
Beeindruckend... aber du weißt, dass ich nicht derjenige bin, der unschuldige Menschen aufschlitzt, alte Götter anbetet oder Kräuter sammelt, oder was zum Teufel Druiden sonst noch angeblich machen. | Open Subtitles | مثير للإعجاب، ولكنك يجب أن تعرف أننى لست الشخص الذى يذبح الأبرياء ويعبد الآلهة القديمة أو يجمع الأعشاب الطبية أو أياً كان ما يفعله هؤلاء الكهنة |
Es dauerte einige Jährchen, bis ich merkte, dass ich nicht liebenswert bin. | Open Subtitles | فيما بعد بسنوات أدركت أننى لست محبوباً |
Ich sagte schon, dass ich kein Meister der Flucht bin. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا فتيان , أننى لست فنان هروب. |
Aber Ihr musstet wissen, dass ich kein Narr bin. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعلم أننى لست بالأحمق الكبير لقد أحصيت على ذلك |
Ich sagte, ich wäre nicht verheiratet. | Open Subtitles | قلت لك أننى لست متزوجة .. |
Ich sagte, ich wäre nicht interessiert. | Open Subtitles | لقد قلت أننى لست مهتمة... |