"أنني أعرفك" - Translation from Arabic to German

    • ich kenne dich
        
    • Dich kenn ich
        
    • dass ich dich kenne
        
    Ich weiß, was die Presse behauptet... aber ich kenne dich, wie du wirklich bist. Open Subtitles أعلم ما يقولونه عنك في الصحافة، لكن هذا لا يُهمني. أنني أعرفك جيداً.
    Ich dachte, ich kenne dich. Open Subtitles كنت أظن أنني أعرفك كنت أظن أننا متشابهين
    ich kenne dich. ich kenne dich, ich weiß, was dich zurückhält. Open Subtitles لأن هذه الحقيقة، أنني أعرفك أعرفك وأعرف ماذا يعيقك
    Dich kenn ich doch. Aus der Schule. Open Subtitles أنني أعرفك من المدرسة.
    Dich kenn ich doch. Aus der Schule. Open Subtitles أنني أعرفك من المدرسة.
    Bleib cool, Mann. Sie wissen nicht, dass ich dich kenne. Open Subtitles كن طبيعياً يا رجل أنهم لا يعرفون أنني أعرفك
    Ich möchte nur sagen, dass ich dich kenne. Open Subtitles ما كنت أحاول قوله لك هو أنني أعرفك
    Ich glaube, ich kenne dich besser als du dich kennst. Open Subtitles أعتقد أنني أعرفك أكثر مما تعرف نفسك
    Nein, war mein Fehler, ich dachte, ich kenne dich und könnte mit dir reden, weil du Sachen sagst, die Sinn machen. Open Subtitles كلا، أنا مخطئة، فقط ظننت أنني أعرفك. و من ثم إشتركت معك في في هذه المحدثة. ظناً مني بأنك ستقولين أشياءً مفهومة و هذا خطئي وحدي.
    Und ich kenne dich. Open Subtitles بالإضافة أنني أعرفك
    Ich dachte ich kenne dich. Open Subtitles ماذا هنالك؟ - ظننت أنني أعرفك -
    Ich dachte, ich kenne dich. Open Subtitles "خلت أنني أعرفك"
    Ich sagte doch, ich kenne dich. Open Subtitles -قلتُ لك يا رجل أنني أعرفك .
    Aber ich kenne dich. Open Subtitles عدا أنني أعرفك
    Ich weiß, dass ich dich kenne. Open Subtitles أعرف أنني أعرفك
    Ich wusste doch, dass ich dich kenne. Wie zum Teufel geht's dir? Open Subtitles كنت أعرف أنني أعرفك كيف حالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more