"أنني لدي" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Nur weil ich eine Bronzeplakette trage bin ich einer von den Guten. Open Subtitles لكن الفرق أنني لدي شارة برونزية تقول أنني لست من الاشرار
    ich habe genug Informationen in meinen Privatakten Informationen über Bauaufträge, Hafen- und Fabrikobjekte, um Sie den Staatsanwalt, die Mehrheit des Rates und mich selbst für 20 Jahre hinter Gitter zu bringen. Open Subtitles الموضوع هو أنني لدي أدلة كافية في ملفاتي الخاصة أدلة حول أبنية سكنية عقود طرق ، ومواني ومشروعات تعليب
    Mein Abzeichen sagt, ich sei ein Guter. Open Subtitles لكن الفرق أنني لدي شارة برونزية تقول أنني لست من الاشرار
    Denkst du, dass ich da saubere Hemden habe? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟
    Ein Nigger mit Polizeimarke. ich kann euch fertigmachen. Open Subtitles هذا يعني أنني لدي اذن لاركل مؤخرتك عندما يحلو لي
    ich hatte die Situation im Griff und verhielt mich nach einem Präzedenzfall. Open Subtitles لا يوجد شيئا خارجا عن السيطرة و أود أن أضيف أنني لدي حقوق الرئيس في إتخاذ هذا القرار
    Aber ich hatte erst eine Kundin, und die hast du mir geschickt. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أنني لدي زبونة واحدة منذ عملت هنا وأنت من قدمها إلي
    - Nur, dass ich eine sexy Freundin namens Butterfly habe, die übers Wochenende hier ist. Open Subtitles كل ما قلته هو أنني لدي صديقة جذابة اسمها فراشة و التي جاءت من خارج البلدة لقضاء عطلة نهاية الأسبوع
    Obwohl ich einige Freunde habe, die damit nicht übereinstimmen könnten. Open Subtitles على الرغم من أنني لدي بعض الأصدقاء الذين قد يتخلفون مع ذلك.
    ich habe erkannt, dass ich dieser Welt mehr zu bieten habe als Dinge, die explodieren. Open Subtitles أصبحت أدرك أنني لدي أكثر لأقدمه لهذا العالم غير صنع الأشياء التي تنفجر
    ich bin der Magier meiner Familie. ich... Meine Macht ist größer, als ihr euch vorstellen könnt. Open Subtitles جميع أفراد عائلتي من السحرة، كما أنني لدي قوى أكثر مما تتخيلوا.
    Also, hör zu. Süße, ich komme nicht zu deiner Hochzeit. Open Subtitles أتعتقدين أنني لدي أي فكرة عن طريقة إصلاح هذه اللوحة الإلكترونية؟
    Keine Ahnung. ich schon. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة أعتقد أنني لدي انا فكرة اخرى
    Ja, das macht Sinn, da ich ja auch so viele andere Brüder habe, mit denen ich über diese Dinge reden kann. Open Subtitles أجل، هذا يبدو منطقياً بإعتبار أنني لدي الكثير من الأشقاء، الذين أستطيع الحديث معهم بشأن هذا
    Und zweitens, du weißt, dass ich einen Haftbefehl gegen dich habe, oder? Open Subtitles ثانياً, أتعلم , أنني لدي مذكرة لأعتقالك, صحيح؟
    ich habe vielleicht einen Ausweg gefunden. Open Subtitles أعتقد أنني لدي طريقة للخروج من هذا المأزق
    Außerdem habe ich Omagi eine Menge Lektionen zu lehren, bevor er übernehmen darf. Open Subtitles الى جانب أنني لدي الكثير من الدروس لتعليم أوماجي قبل اسمح له بتولي المسؤولية
    ich sagte ihm, ich hätte schon ein Hobby, aber das schien ihm egal zu sein. Open Subtitles أخبرته أنني لدي هواية مسبقاً،لكنه للأسف لم يهتم
    ich habe eine bessere Idee, was das Begleitschiff betrifft. Open Subtitles أعتقد أنني لدي فكرة أفضل عن فكرة القرين التي تناقشنها بشأنها.
    Hören Sie, ich will damit nur sagen, dass ich große Plänen mit meinem Jungen hier habe. Open Subtitles انظر,كل ما أقوله هو أنني لدي مخططات عظيمة من أجله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more