"أنني يجب أن" - Translation from Arabic to German

    • ich sollte
        
    • ich muss
        
    • muss ich
        
    • sollte ich
        
    • ich solle
        
    • dass ich
        
    • ich soll
        
    Ich schätze, ich sollte Ihnen dafür danken, unser Leben gerettet zu haben. Open Subtitles وتهريبها هي وطفلتها. أعتقد أنني يجب أن أشكرك على إنقاذك لنا
    Ich denke doch, ich sollte um Verzeihung bitten, für was ich gleich tun werde. Open Subtitles أشعر كما لو أنني يجب أن اعتذر لما هو على وشك أن يحدث
    Ich weiß, ich sollte einfach froh sein, und das bin ich. Open Subtitles ،أعلم أنني يجب أن أشعر بالسعادة فحسب وأنا أشعر بها
    Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. Open Subtitles لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت.
    Und wahrscheinlich muss ich meinen Eltern weniger geben. Mein armer Vater. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    Und damit sollte ich die Bühne verlassen denke ich, also, vielen Dank. TED ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا.
    Er meint, ich solle meine Steuern zahlen wie jeder hier. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Ich weiß, ich sollte endlich wissen, was Sache ist, aber ich weiß es immer noch nicht. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو أنني يجب أن يكون أحسب كل شيء الآن، ولكن أنا لا.
    Meinen Sie, ich sollte diesen Herren Kaffee anbieten? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن أقدم بعضًا من القهوة لأولئك الرجال؟
    Ich hab' das Gefühl, ich sollte Ihnen was zurückzahlen. Open Subtitles أريد أن أشكرك أشعر أنني يجب أن أرد لك المعروف
    ich sollte wohl was sagen, wenigstens um eine Klage zu vermeiden. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أقول شيء لأتجنب المشاكل معكِ
    ich sollte Sie wohl darauf hinweisen, dass ich Jack Campbell bin, der Direktor der Firma. Open Subtitles فرانك , لماذا أشعر أنني يجب أن أذكرك أنني جاك كامبل , رأيس الشركة ؟
    ich sollte mich für deine Versetzung aussprechen. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن اوصي أن يكون لك موقع ما لطيف
    ich muss wohl noch mal hingehen, um meinen Spind auszuräumen. Das ist doch gut. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي
    Aber ich muss sagen: Ich habe ihre Bänder gesehen. Spannende Sache. Open Subtitles مع أنني يجب أن أتكلم لنا جميعا هنا لقد رأيت شريطك, مادة مهمة
    - ich muss nach London fliegen. Open Subtitles لقد سمعتيني أخبر أمك أنني يجب أن أذهب إلى لندن من أجل العمل
    Obwohl ich zugeben muss, ich dachte, Ihr wärt schon 117. Open Subtitles إلا أنني يجب أن أعترف لقد ظننت حقاً أنك 117
    Obwohl ich zugeben muss, ich hätte nie erwartet, dass du die Nase in einen Comic steckst. Open Subtitles على الرغم من أنني يجب أن أعترف... أنت آخر من أتوقع منه... الإهتمام بالقصص المصورة
    Was für Extras sollte ich mir wohl dazu nehmen? Open Subtitles لذا، ما هي الخيارات هل أعتقد أنني يجب أن تحصل عليه؟
    Aber da du ein kleines Handikap hast, sollte ich öfter zu Hause bleiben. Open Subtitles بما أنك طفل لك حتياجات خاصة أعتقد أنني يجب أن أكون قريب من المنزل
    Ihr sagtet, ich solle ihm einen Grund geben, zu bleiben. Open Subtitles لكن أنتم أخبرتموني أنني يجب أن أمنحه سبباً ليتمسك بي
    Dad sagt immer, ich soll mich als Teamleader erweisen. Open Subtitles أبي كان يقول دائماً أنني يجب أن أصبح قائد الفريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more