| Ich schätze, ich sollte Ihnen dafür danken, unser Leben gerettet zu haben. | Open Subtitles | وتهريبها هي وطفلتها. أعتقد أنني يجب أن أشكرك على إنقاذك لنا |
| Ich denke doch, ich sollte um Verzeihung bitten, für was ich gleich tun werde. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني يجب أن اعتذر لما هو على وشك أن يحدث |
| Ich weiß, ich sollte einfach froh sein, und das bin ich. | Open Subtitles | ،أعلم أنني يجب أن أشعر بالسعادة فحسب وأنا أشعر بها |
| Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
| Und wahrscheinlich muss ich meinen Eltern weniger geben. Mein armer Vater. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي. |
| Und damit sollte ich die Bühne verlassen denke ich, also, vielen Dank. | TED | ومع ذلك ، أعتقد أنني يجب أن أترجل من المسرح، لذلك ، شكرا جزيلا. |
| Er meint, ich solle meine Steuern zahlen wie jeder hier. | Open Subtitles | يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين |
| Ich weiß, ich sollte endlich wissen, was Sache ist, aber ich weiß es immer noch nicht. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو أنني يجب أن يكون أحسب كل شيء الآن، ولكن أنا لا. |
| Meinen Sie, ich sollte diesen Herren Kaffee anbieten? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني يجب أن أقدم بعضًا من القهوة لأولئك الرجال؟ |
| Ich hab' das Gefühl, ich sollte Ihnen was zurückzahlen. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك أشعر أنني يجب أن أرد لك المعروف |
| ich sollte wohl was sagen, wenigstens um eine Klage zu vermeiden. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أقول شيء لأتجنب المشاكل معكِ |
| ich sollte Sie wohl darauf hinweisen, dass ich Jack Campbell bin, der Direktor der Firma. | Open Subtitles | فرانك , لماذا أشعر أنني يجب أن أذكرك أنني جاك كامبل , رأيس الشركة ؟ |
| ich sollte mich für deine Versetzung aussprechen. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن اوصي أن يكون لك موقع ما لطيف |
| ich muss wohl noch mal hingehen, um meinen Spind auszuräumen. Das ist doch gut. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب و افرغ محتويات خزانتي |
| Aber ich muss sagen: Ich habe ihre Bänder gesehen. Spannende Sache. | Open Subtitles | مع أنني يجب أن أتكلم لنا جميعا هنا لقد رأيت شريطك, مادة مهمة |
| - ich muss nach London fliegen. | Open Subtitles | لقد سمعتيني أخبر أمك أنني يجب أن أذهب إلى لندن من أجل العمل |
| Obwohl ich zugeben muss, ich dachte, Ihr wärt schon 117. | Open Subtitles | إلا أنني يجب أن أعترف لقد ظننت حقاً أنك 117 |
| Obwohl ich zugeben muss, ich hätte nie erwartet, dass du die Nase in einen Comic steckst. | Open Subtitles | على الرغم من أنني يجب أن أعترف... أنت آخر من أتوقع منه... الإهتمام بالقصص المصورة |
| Was für Extras sollte ich mir wohl dazu nehmen? | Open Subtitles | لذا، ما هي الخيارات هل أعتقد أنني يجب أن تحصل عليه؟ |
| Aber da du ein kleines Handikap hast, sollte ich öfter zu Hause bleiben. | Open Subtitles | بما أنك طفل لك حتياجات خاصة أعتقد أنني يجب أن أكون قريب من المنزل |
| Ihr sagtet, ich solle ihm einen Grund geben, zu bleiben. | Open Subtitles | لكن أنتم أخبرتموني أنني يجب أن أمنحه سبباً ليتمسك بي |
| Dad sagt immer, ich soll mich als Teamleader erweisen. | Open Subtitles | أبي كان يقول دائماً أنني يجب أن أصبح قائد الفريق |