Schau, es kann bedeuten, dass Sie weiß, dass er hier ist, okay? | Open Subtitles | انظر ، ربما ذلك يعني أنها تعلم أنه هنا ، حسنًا؟ |
- Sie weiß entweder von der Waffe, oder sie hat keine Ahnung und wir verschwenden unsere Zeit. | Open Subtitles | إما أنها تعلم أين السلاح و تعبث بنا أو أنها ليس لديها أدنى فكرة و نحن نضيع وقتنا هنا |
Sie hat nicht nach Wanzen oder Kameras gesucht, also ich denke nicht, dass Sie weiß, dass wir da waren. | Open Subtitles | ،لم تبحث عن أي متنصتات أو أجهزة تصوير لذا لا أظن أنها تعلم أننا كنا هناك |
Ich meine, Sie kennt dort alles und jeden. | Open Subtitles | بكامل المدرسة أقصد أنها تعلم كل شيء عن كل شخص |
Ich sage nur, sie kann das besser. Das weiß sie. | Open Subtitles | قلت أنها تعلم أن بإمكانها أن تفعل ماهو أفضل |
Sie ist schwanger gewesen, seit Wochen. Ich bin sicher, Sie weiß es. | Open Subtitles | بأنها حامل منذ أسابيع,متأكده من أنها تعلم بالامر |
Oder Sie weiß, dass wir ihr folgen und führt uns nur an der Nase herum. | Open Subtitles | أو أنها تعلم أننا نتبعها و هي تخدعنا فحسب. |
Sie weiß, dass ich in London war, an dem Abend als Molly starb. | Open Subtitles | أنها تعلم عن وجودي هنا في لندن ليلة مقتل مولي |
Sie weiß, dass ich John auf dem Thron haben will. | Open Subtitles | الملك الشاب مات الصيف الماضى ، ولم أعلن الوريث "أنها تعلم بأننى أريد العرش لـ "جون |
Sie weiß nicht, dass sie ein Roboter ist. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنها تعلم أنها انسان آلي |
Aber Oma denkt, Sie weiß es besser, und dafür wird sie bestraft. | Open Subtitles | لكن * أوما * تعتقد أنها تعلم الأفضل وهي تأخذ هزائمها بسبب ذلك |
Sie weiß, dass sie nicht auf Arbeit anrufen soll. | Open Subtitles | أنها تعلم بألا تتصل بي في العمل. |
Und Sie weiß dass ich es gesehen hab. Schätzchen, wenn Sie wüsste, das du sie gesehen hast, wärst du schon tot. | Open Subtitles | عزيزتي، لو أنها تعلم أنكِ قد رأيتِ، لكنتِ ميّتة! |
Schwer zu sagen. Aber allein, dass sie den Namen kannte... | Open Subtitles | من الصعب التحديد، حقيقة أنها تعلم الإسم هو إختراق أمني شديد الخطورة |
Sicher, Zoos sind interessant, aber sie sind nur bildend in dem Sinne, dass sie die Missachtung der Natur anderer Lebewesen beibringen. | Open Subtitles | بالتأكيد، وحدائق الحيوان هي مثيرة للاهتمام، لكنها تعليمية فقط، بمعنى أنها تعلم التجاهل لطبيعة الكائنات الحية الأخرى. |
Sie sprach mit mir und gab zu, dass sie über uns bescheid weiß. Was? | Open Subtitles | بل هي تحدثت معي واعترفت أنها تعلم بأمرنا |
Sie kennt die Meinung Eurer Familie über mich. | Open Subtitles | أنها تعلم ما الذى تشعره عائلتكَ من ناحيتي. |
Tja, das ist aber sehr merkwürdig, nicht wahr. Denn sie sagt, Sie kennt deinen Partner. | Open Subtitles | ربما هذا كافى لدق عنقك _ لكنها تقول أنها تعلم شراكائك _ |
Jetzt stell dir vor, Sie kennt die Wahrheit über den Tod eurer Mutter. | Open Subtitles | -الآن تخيلا أنها تعلم الحقيقة بشأن والدتها . |
Natürlich weiß sie, dass sie sich um sie sorgen. | Open Subtitles | أنا واثق أنها تعلم برعايتك لها |