Die sagten, Es gibt keine Karten, aber ich hab welche für das Chelsea-Spiel. | Open Subtitles | لقد قالوا أنه لا توجد تذاكر ولكنـّي حصلت على تذاكر مباراة تشيلسي |
Seit den 1940ern sagen wir deshalb, Es gibt keine Unterschiede, wir sind alle gleich. | TED | فمنذ الأربعينيات، ونحن نقول أنه لا توجد فروق نحن جميعا متطابقون. |
Die schlechten Neuigkeiten sind die, Es gibt keine Feuerwehr. | TED | الأخبار السيئة هي، أنه لا توجد سيارة إطفاء. |
Un ich sage Ihnen, wie Sie bereits wissen, dass kein lösenswertes Problem so einfach ist. | TED | وسأخبركم بها جميعًا ما تعلمونه جميعًا هو أنه لا توجد مسألة تستحق الحل وتكون سهلة |
Sie müssen verstehen, dass kein Versuch dem anderen gleicht. | Open Subtitles | ما هو أكثر أهمية هو أن تدركوا أنه لا توجد محاولتين متشابهتين. |
Wir sollten auȣerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert. | UN | وينبغي أن نضع في الاعتبار أيضا أنه لا توجد صيغة واحدة ملائمة لجميع الحالات من شأنها أن تضمن فعالية المساعدة. |
Wir sollten außerdem berücksichtigen, dass es keine Pauschalformel gibt, die die Wirksamkeit der Hilfe garantiert. | UN | وينبغي أن نضع في الاعتبار أيضا أنه لا توجد صيغة واحدة ملائمة لجميع الحالات من شأنها أن تضمن فعالية المساعدة. |
Es gibt keine Garantie und jede Menge Alleinerziehende. | Open Subtitles | كان لدينا شخصين وكرها الأبوة أنا فقط أقول أنه لا توجد ضمانات |
Es gibt keine Spektralverschiebung. | Open Subtitles | جسم فضائي، بجانب، أنه لا توجد بصمة ضوئيّة إذاً، لا يمكن أن يكون كويكب |
Okay, aber die Pflegemutter sagt, Es gibt keine Verwandten. | Open Subtitles | حسناً، لكن أمها بالتبني قالت أنه لا توجد صلات. |
- Ab jetzt keine Überraschungen mehr. - Es gibt keine. | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون على يقين أنه لا توجد نهايات سائبة في روايتك |
Es gibt keine Kunde, wie man sie kalt macht? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنه لا توجد طريقة؟ |
Die einzige Regel ist, Es gibt keine Regeln. | Open Subtitles | الحكم الوحيد هو أنه لا توجد قواعد |
Ich hoffe, Es gibt keine Kleidervorschriften. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أنه لا توجد قواعد للملبس |
Dr. Feng sagte mir eben, Es gibt keine neuen Fälle. | Open Subtitles | الطبيب " فينج " يقول أنه لا توجد حالات أخرى جديدة |
Du weißt, Es gibt keine andere Möglichkeit. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه لا توجد طريقة أخرى |
Es habe sich jedoch gezeigt, dass kein Staat in der Lage sei, ohne vorherige Planung und ohne entsprechende Ressourcen einen Friedenssicherungseinsatz innerhalb dieses Zeitraums in die Wege zu leiten. | UN | ومع ذلك، لوحظ أنه لا توجد دولة قادرة على بدء عملية حفظ سلام ضمن هذه الفترة، حين لا يكون هناك تخطيط مسبق ولا تتوافر الموارد. |
Die Prüfung zeigte insbesondere auf, dass kein offizieller Koordinierungsmechanismus existierte, um eine einheitliche Struktur des Sicherheitsmanagements für alle Stellen der Vereinten Nationen in Genf zu gewährleisten. | UN | وشددت عملية المراجعة على أنه لا توجد آلية تنسيق رسمية تكفل إدارة موحدة لشؤون الأمن بالنسبة لجميع كيانات الأمم ا لمتحدة في جنيف. |
- Weißt du, dass kein Mann zu haben ist? | Open Subtitles | - هل تعلم أنه لا توجد الأحرار؟ |
Wenn Sie in diesen Kopf zoomen würden, würden Sie feststellen, dass es keine Lymphgefäße im Gehirn gibt. | TED | إذًا لو أمعنا النظر في رأس هذا الشخص، أحد الأشياء التي قد ترونها هناك أنه لا توجد أوعية ليمفاوية في المخ. |
Obwohl Kahlo längst ein Begriff ist, erinnert uns ihr Werk daran, dass es keine einfachen Wahrheiten über Leben, Werk und Vermächtnis der Frau hinter der Ikone gibt. | TED | وعلى الرغم من انتشار صورتها، إلا أن أعمال كاهلو تذكرنا أنه لا توجد حقائق بسيطة عن حياة وعمل وإرث المرأة وراء الصورة. |
Die Tatsache, dass Sie etwas experimentelles empfehlen... deutet darauf hin, dass es keine andere Möglichkeit gibt. | Open Subtitles | علاج تجريبي، يعني أنه لا توجد لديك وسيلة أخرى؟ |